正文
VOA常速英语:Fears of Cheating, False Polls Could Spell Election Day Trouble(翻译)
唐纳德·特朗普称,对于宾夕法尼亚州来说,选举日可能意味着麻烦降临。
"The only way we can lose, in my opinion, I really mean this, Pennsylvania, is if cheating goes on."
“严肃地说,我觉得我们绝对会获胜,除非在宾夕法尼亚州存在欺诈现象。”
And die-hard supporter John Larkin believes it."I don’t know where they get the chase ahead, I never see it, anywhere."All the polls putting Clinton ahead don’t match his reality on the ground."Sometimes I think the polls are rigged, sometimes I think that they’re lying about the polls.From talking about politics all day, everyone that I talk to is mainly for Trump, so how he’s falling behind, I have no idea."
特朗普的铁杆支持者John Larkin对此深信不疑。“我不明白他们选票怎么就领先了,怎么都想不明白。”克林顿赢得了更多选票,这与事实背道而驰。“有时候我认为选票是受人操纵的。有时候我又觉得他们故意不告诉我们真实的选票数据。我每天都在谈论政治,周围打交道的大部分也支持特朗普,至于他为什么会落后,我也百思不得其解。”
Here at campaign office, volunteer Sondra Dull says Trump supporters are already working to stop the alleged setup."A lot of them, when they feel it’s a polling phone call, they won’t answerbecause they don’t want to jinx the election, so they’re being quiet, they’re being secretive."
一位志愿者Sondra Dull在竞选办公室称,特朗普的支持者早已着手阻止这些陷阱。“许多人若是碰到投票电话,他们会拒接。因为他们不希望扰乱选举。因此他们都是行事非常低调的。”
Volunteers like Dull will be watching polling places on Election Day after Trump put out a call for observers on his website.Tricia Cunnigham is taking those names and training those volunteers.“We are building up a mass force and a mass army across the state, but it’s going national too as well.“And she says nothing will get by them.“We have social media, we have the Internet, you know, people...it’s a lot more transparency this election than any other election and I really truly believe that nobody is going to get away with anything this election."
许多像Dull一样的志愿者将在选举日当天监视投票地点,因为特朗普曾在网站上公开招募观察员。Tricia Cunnigham会一一记录这些志愿者的名字并对其执行训练计划。“我们正在凝聚群众力量,建立大规模军队。不仅仅为了宾夕法尼亚州,更是为了整个国家。”她还指出该队伍称将避免一切暗度陈仓的举动。“我们将通过社交媒体,因特网,本次选举将成为有史以来透明度最高的一次选举,而且这次没有人能够为所欲为,对此我深信不疑。”
Local Republican Parties are planning on ways to work with the volunteers.“They will align with our local communities, we always have poll watchers at pretty much the major polling locations, and they’re always watching for issues that are happening there.And if they see issues, like I said, they call the hot line, they call our legal team and we can deploy right away.
当地的共和党人欲与志愿者一起合作。“他们将与当地社区一道,在一些重要的投票站设立观察员,随时掌握着那里的一切情况。如果发现有任何异常,他们将拨打热线电话,向法律团队求助。之后我们便会立即展开调查。”
The anticipation of trouble could make for an uneasy mix at polling places with challenges throwing the final results into doubt.
投票站预计将出现各种复杂混乱的情况,并且将影响选票结果的可信度。
Already distrustful of the system, Trump volunteers say this time will be different."People are gonna be a lot more ware, so there is gonna be a lot more intensity."
尽管特朗普阵营的志愿者长期以来并不信任选票流程,但他们称一切都将焕然一新。“人们会更加小心翼翼,因此竞争会愈加激烈。“
And that community contest is stretch as well past the Election Day this November.
该社区竞赛将一直持续到11月份选举日过后。
相关文章
- VOA常速英语:日增20万确诊病例,印度疫情失控
- VOA常速英语:美国驱逐10名俄罗斯外交官
- VOA常速英语:US Marks One Year of Pandemic Shutdown with Hope, Concern
- VOA常速英语:US Senate Nears Vote on $1.9 Trillion Biden COVID Aid Package
- VOA常速英语:What Is Clubhouse and Why Did It Get So Popular?
- VOA常速英语:Thermal Water Helps Recovering COVID Patients
- VOA常速英语:Deadly Drug Overdoses Epidemic Rages On
- VOA常速英语:International Women’s Day Marks Year of Increased Hardships for Women Worldwide
- VOA常速英语:US States Relax Restrictions, Health Officials Warn Against It
- VOA常速英语:Virginia Starts Reopening Schools for In-Person Learning