和谐英语

VOA常速英语:U.S. Assistance for the Rohingya People

2017-11-05来源:和谐英语

The Rohingya are a Muslim minority population in Burma’s Rakhine State. However, the Burmese government claims they are illegal immigrants from Bangladesh and has made the Rohingya the world’s largest stateless population.For decades, the Rohingya people have suffered severe human rights abuses, including restrictions on freedom of movement and freedom of religion, curfews, forced labor,restrictions on reproductive rights and marriage, and heavy security presence in their villages.Without official authorization, which can be nearly impossible to obtain, they cannot travel between villages – not even to seek education or medical treatment.
罗兴亚族是缅甸若开邦的一个穆斯林少数民族。然而,缅甸政府却声称他们是来自孟加拉国的非法移民,使罗兴亚族成为了世界上最大的无国籍族群。几十年来,罗兴亚人民的人权遭到了严重的侵犯,包括被限制行动自由与宗教信仰自由、宵禁、强迫劳动、限制生育与婚姻权力,政府对他们的村庄还采取了严格的安全措施。如果没有几乎不可能获得的官方授权,他们就不能去其他的村子——甚至不能接受教育或医疗。

On August 25th, a group of Rohingya militants attacked dozens of police posts and an army base in what they said was an effort to protect their people from persecution.This resulted in the deaths of 12 Burmese personnel.
8月25日,一群罗兴亚武装分子袭击了数十个警察局与一个军队基地,据袭击者声称,他们此举是为了保护本族人民免遭迫害。此次袭击造成12名缅甸官方人员死亡。

According to the United Nations, the response of Burma’s security forces was disproportionately severe, and included shelling of civilians, arson and widespread extrajudicial killings.Over five hundred thousand Rohingya have fled to neighboring Bangladesh, a country already overpopulated and struggling to meet the needs of hundreds of thousands of refugees.
据联合国称,缅甸安全部队对之的反应非常严重,行为包括炮击平民、纵火以及大面积地执行法外处决。五十多万的罗兴亚人逃难到邻近的孟加拉国,然而这个国家人口已然过度饱和,目前正在努力满足数十万难民的需求。

The rapid influx has strained resources and overwhelmed humanitarian agencies and local authorities. To address the urgent needs resulting from this crisis,the United States provided nearly 40 million dollars in humanitarian aid for refugees, host communities, and persons internally displaced in Rakhine State, Burma.
难民的迅速涌入带来了资源的紧张,使人道主义机构与当地政府不堪重负。为了解决这场危机下的迫切需求,美国向难民、收留难民的东道国及还留在缅甸若开邦的流离失所者提供了近4000万美元的人道主义援助。

This contribution brings the total U.S. humanitarian assistance for internally displaced persons within Burma, and refugees from Burma in the region, to nearly 104 million dollars in fiscal year 2017.The funds will help provide emergency shelter, food and nutritional assistance, health care, psychosocial support, clean water, sanitation and hygiene. They will assist with disaster and crisis risk reduction, help restore family links, and provide protection to displaced persons in Burma, Bangladesh, and in the region.
这次援助使得美国对缅甸国内难民及孟加拉国的缅甸难民的援助总额在2017财年达到了近1.04亿美元。这些资金将用于提供紧急避难所、粮食与营养援助、医疗保健、心理支持、清洁饮用水,清洁与卫生设施等。美国的这些援助将协助降低灾害和危机发生的概率,帮助难民寻找家人,为缅甸、孟加拉国和地区内的流离失所者提供保护。

The United States calls upon Burmese authorities to bring an immediate end to violence in Rakhine State and allow for unfettered humanitarian access to all people there. The United States further calls on Burmese authorities to grant full media access to affected areas,hold accountable those responsible for human rights violations, and enact policies that ensure any returns are voluntary and conducted in conditions of safety and dignity.We ask that others join us and donate generously toward humanitarian assistance for those affected by the crisis.
美国呼吁缅甸政府应立即停止对若开邦的暴力行径,并允许当地所有人民得以无障碍地接受人道主义援助。美国进一步呼吁,缅甸政府应给予受影响地区充分的媒体准入权,对人权侵犯事件追究相关责任人,并制定相关政策,确保任何回家的难民都是自愿的,同时保证他们在整个过程的安全与尊严。我们希望其他人也可以加入我们,为那些危机下的难民慷慨解囊,进行人道主义援助。