和谐英语

VOA常速英语:Raqqa Liberated, But ISIS Far From Dead

2017-11-12来源:和谐英语

On October 20th, U.S.-backed Syrian Democratic Forces announced that the city of Raqqa has been fully liberated from ISIS occupation. The terrorist group can no longer claim they have a so-called caliphate.
10月20日,美国支持的“叙利亚民主力量”宣布拉卡市已完全从ISIS的占领中解放。恐怖组织再也不能声称他们拥有所谓的哈里发之领土了。

At the height of its power in late 2014, ISIS controlled about one third of Iraq and about the same in Syria.Since then, it has experienced one defeat after another.In March 2015, the city of Tikrit was liberated.That was followed by Sinjar, Ramadi, Bayji, Hit, Rutbah, Fallujah, Qayyarah, Sharqat, Qaraqosh, Mosul, Hawija, and now, Raqqa.
2014年年底,在ISIS力量到达顶峰之时,ISIS控制了约三分之一的伊拉克,也控制了约三分之一的叙利亚。此后,ISIS经历了一次又一次的战败。2015年3月,伊拉克提克里特市解放。其次是辛贾尔、拉马迪、拜伊吉、Hit、鲁特巴、费卢杰、Qayyarah、舍尔加特、克拉克斯、摩苏尔、哈维贾,现在拉卡也解放了。

Although its false capitals have been liberated, ISIS is not yet defeated.“ISIS is on the run; it is losing credibility, resources and influence every day,” said Pentagon Spokesperson Dana White. “Even as we are fighting and winning against ISIS and other terrorist groups, the threat remains very real.”
虽然ISIS那些所谓的“首都”如今都已解放,但ISIS并未被完全消灭。“ISIS仍在运行;他们每天都在失去公信力、资源与影响力,”美国国防部发言人达纳·怀特如说,“即使我们一直在抗击并战胜了ISIS和其他恐怖组织,恐怖主义的威胁依然真实存在。”

Many ISIS fighters bailed out of Raqqa while they still could, and fled south-east,toward two Syrian towns on the central Euphrates River that still remain under ISIS control.
许多ISIS武装分子逃出了拉卡,但他们仍然可以向东南方逃窜,逃向幼发拉底河中段两个仍在ISIS控制下的叙利亚城镇。

The ISIS strongholds in Syria will soon fall, yet the fight against the terrorist group will remain a global challenge. We are fighting back. In mid-October, a strike on two ISIS training camps in Yemen killed dozens of terrorists, and disrupted their planning efforts, leadership networks and ability to maneuver within the region.On the same day, the self-proclaimed leader of ISIS in Southeast Asia, along with several other militants, was killed in a firefight with the Armed Forces of the Philippines.
ISIS在叙利亚的据点很快就会倒台,但是与恐怖组织的斗争仍将是一个全球性的挑战。我们正在反击。10月中旬,我们对也门的两个ISIS训练营发动攻击,数十名恐怖分子死亡,同时,这场攻击扰乱了他们的工作规划,破坏了其领导网络以及在该地区的机动能力。同日,在东南亚一个自称ISIS领导人的恐怖分子同其他武装分子在与菲律宾武装部队的交火中死亡。

“Raqqa has been cleared and it’s been liberated, but it’s important to remember that the fight continues,” said Pentagon Spokesperson Dana White.“We’re fighting ISIS around the world, as well as other affiliated groups. So we will continue to fight.”
“恐怖势力已从拉卡清除,拉卡已经解放,但重要的是应当记住,这场战斗还在继续,”美国国防部发言人达纳·怀特(Dana White)说,“我们正在与全世界的ISIS及其附属团体进行斗争。因此,我们将会与之斗争到底。”