正文
VOA常速英语:President Trump Agrees to Meet Kim Jong-Un
Next, an editorial reflecting the views of the United States government.
接下来,是一篇反映美国政府观点的社论。
President Donald Trump has agreed to meet with North Korean leader Kim Jong-un,South Korea’s National Security Advisor Chung Eiu-Yong announced after he met with Mr. Trump at the White House.Mr. Chung praised President Trump’s “leadership and his maximum pressure policy,together with international solidarity” for making such a meeting possible.It would be the first face-to-face meeting between a sitting U.S. President and a North Korean leader.
美国总统唐纳德·特朗普已同意会见朝鲜领导人金正恩,韩国国家安全顾问郑义溶在白宫与特朗普会面后宣称。郑义溶称赞特朗普的“领导力和其最大限度的施压政策,其与国际社会团结协作”才使得这样的会面得以成为可能。这是美国在任总统和朝鲜领导人的首次面对面会议。
Mr. Chung led a delegation from South Korea which met with Kim Jong-un earlier this month in Pyongyang.He told reporters that the North Korean leader claimed he was committed to denuclearization and pledged that North Korea will refrain from any further nuclear or missile tests.He also said that Kim understands that routine joint military exercises between the Republic of Korea and the United States must continue.
郑义溶带领韩国代表团于本月初在平壤会见金正恩。他告诉记者朝鲜领导人宣称其致力于无核化并保证朝鲜将避免进一步的核或导弹实验。他还称金正恩理解韩国与美国之间进行的常规联合军事演习必须继续下去。
“North Korea’s desire to meet to discuss denuclearization – while suspending all ballistic missile and nuclear testing –is evidence that President Trump’s strategy to isolate the Kim regime is working,”said Vice President Mike Pence in a written statement.“The North Koreans are coming to the table despite the United States making zero concessions.And in close coordination with our allies, we have consistently increased the pressure on the Kim regime.Our resolve is undeterred and our policy remains the same,” Mr. Pence declared.“All sanctions remain in place and the maximum pressure campaign will continue until North Korea takes concrete, permanent, and verifiable steps to end their nuclear program.”
“朝鲜期待会面以探讨无核化——同时暂停了所有弹道导弹和核试验——这表明特朗普总统孤立金正恩政权的战略奏效了,” 美国副总统迈克·彭斯在一份书面声明中表示。“尽管美国没有做出让步,朝鲜仍决定会谈。美国与盟友们密切合作,一直增加对金正恩政权的施压。我们的决心没有受阻,我们的政策保持不变,”彭斯宣称。“所有制裁仍然有效,最大限度施压政策仍将继续,直到朝鲜采取具体、永久、可验证的措施结束其核计划。”
The time and place of a meeting between President Trump and Kim Jong-un have yet to be determined.At a press briefing, White House Spokesperson Sarah Sanders noted,“If we can get to a place where North Korea is denuclearizing, that is a massive step,and it’s something that will make the entire globe much safer.”
特朗普总统与金正恩会面的时间和地点尚未确定。在一次新闻发布会上,白宫发言人萨拉·桑德斯指出:“如果我们可以使朝鲜无核化,那将是巨大的进步,会使全球更加安全。”
相关文章
- VOA常速英语:日增20万确诊病例,印度疫情失控
- VOA常速英语:美国驱逐10名俄罗斯外交官
- VOA常速英语:US Marks One Year of Pandemic Shutdown with Hope, Concern
- VOA常速英语:US Senate Nears Vote on $1.9 Trillion Biden COVID Aid Package
- VOA常速英语:What Is Clubhouse and Why Did It Get So Popular?
- VOA常速英语:Thermal Water Helps Recovering COVID Patients
- VOA常速英语:Deadly Drug Overdoses Epidemic Rages On
- VOA常速英语:International Women’s Day Marks Year of Increased Hardships for Women Worldwide
- VOA常速英语:US States Relax Restrictions, Health Officials Warn Against It
- VOA常速英语:Virginia Starts Reopening Schools for In-Person Learning