和谐英语

VOA常速英语:Lithuania: Russia’s UBER Could Be Used For Spying

2018-11-26来源:和谐英语

Gunaras Riabokas says driving his taxi along the streets of Vilnius every day has made him Lithuanian unofficial pollster of public opinion.
Gunaras Riabokas说,每天开着出租车在维尔纽斯的街道上行驶,快使他成为立陶宛的非官方民意调查员了。

Here a lot of customers, a lot of stories, a lot of something cabinet every day, you know, I knew more than anybody, you know.That includes what Lithuanians look for when they look for a ride. They want a ride…cheap…iphone. It’s everything against price.
这里每天都有很多顾客,很多故事,有关内阁的,你知道的,我知道的比其他任何人都多。这其中就包括立陶宛人在乘车时的目的。他们想乘车…便宜…iphone。只要付钱,什么都好说。

The idea is at the heart of competition among a crowded field of taxi ride share services that include the US-based UBER, Lithuania’s own Taxify and Russia’s Yandex Taxi already dominant in Russia. Yandex launched its taxi sharing app in the Baltic countries in the summer of 2018 to a receptive market,
在这个竞争激烈的出租车拼车服务领域,这一问题是竞争的核心。这个领域涉及美国的优步、立陶宛自己的出租车公司Taxify和俄罗斯的Yandex出租车公司,其已经主导了俄罗斯的市场。Yandex于2018年夏季在波罗的海国家推出了出租车共享应用,以迎合市场需求,

but growing success has also caught the eye of Lithuania’s Ministry of Defense which has raised concerns about illicit data gathering to the apps access to user contacts, microphone and camera.Our national cybersecurity center did the first examination on where exactly data is being sent and what we found out that the data was a direction.
但越来越壮大也引起了立陶宛国防部的关注。该国国防部对这些app获取用户联系人、麦克风和摄像头的非法数据收集表示担忧。我们的国家网络安全中心进行了第一次关于数据发送的确切位置的调查,我们发现这些数据是一个方向。

But Edvinas says that may violate European Union law that has banned use of the app by government officials and issued warnings to the public pending an investigation.
但Edvinas表示,这可能违反欧盟法律,欧盟法律禁止政府官员使用该app,并向公众发出警告,等待调查。

Back in Moscow, Yandex Taxi calls the charges unfounded.Access to smart phone function simply improves service, they say, and all user information is stored within EU data centers.If someone has some suspicions, especially the Baltic States government officials we are open…we are ready to do all the necessary checks let them come and we are ready for discussion. The charges have dragged the app into a wider Russia West standoff over issues that include Ukraine and alleged election interference. So is Yandex Taxi.
再回到莫斯科,Yandex称,这种指控毫无根据。读取智能手机的功能只会改善服务,他们说,所有用户信息都存储在欧盟数据中心内。如果有人怀疑,特别是波罗的海国家的政府官员,我们是开放的…我们随时准备做一切必要的核查让他们来,我们随时准备讨论。这些指控将这款app拖入了俄罗斯西部更广泛的僵局,双方在乌克兰问题和所谓的选举干预等问题上存在分歧。Yandex出租车也是如此。

The latest tool in Kremlin hybrid tactics or just a company malign for simply being Russian. On the streets of the capital Vilnius views break down along cultural lines mindful of Lithuanians passed under Russian Soviet rule. What kind of secret information could I have is because Yandex is Russian that they’re finding fault with it.It’s Russia-phobia…there’s nothing else to say... it’s just politics and the reason why... because I think that’s... Well, I think there is still some like a stigma between the fan and Russia.But in an era when data protection from all tech companies Western included are under the microscope.
克林姆林宫最新综合政策或者一家公司,仅仅因为是俄罗斯人而被恶意中伤。在首都维尔纽斯的街道上,人们已经改变了苏联统治时期对立陶宛人的看法。我能得到什么样的秘密信息是因为Yandex是俄罗斯的,他们在找茬。这是俄罗斯恐惧症…没什么好说的…这只是政治。原因…我认为那是…嗯,我认为在俄罗斯及其狂热者之间有一些耻辱。但在这样一个时代,对包括西方在内的所有科技公司的数据保护都被夸大。

Some Lithuanians are opting out in other ways.I can go and on foot also...I don’t take taxi. Walking, if only there was an app for that.
一些立陶宛人却另辟蹊径。我还可以步行去…我不用出租车。走路,也有个app就好了。

Charles Maynes for VOA news Vilnius Lithuania.
美国之音记者Charles Maynes维尔纽斯报道。