正文
VOA常速英语:New Study Predicts Culinary Impacts of Climate Change
Products made with truffles are already expensive.For people who love them,these prized lumps of smelly fungus can turn a plate of pasta into a sublime taste experience.
用松露制作的产品价格已经很昂贵了。对于爱吃松露的人来说,这些珍贵且有气味的真菌可以使意大利面变得非常美味。
They live underground, require specially trained dogs or pigs to find them and have a very specific growing cycle.For this winter truffle, the critical period for it is other summer months.And the truffle starts to form at the end of winter, beginning of spring and then it grows very slowly over summer months and it’s growing and swelling.And then it matures when you come into the next winter and that’s when we harvest and need them.
松露生长在地下,需要经过专门训练的狗或猪才能找到它们,而且松露有着非常特殊的生长周期。对于冬生松露,其生长的关键时期是夏季。松露在冬末、春初开始形成,在夏季生长非常缓慢,并且不断地在生长和扩张。到下一个冬天,它就成熟了,那时我们就可以收获大批的松露。
Thomas is the author of a new study that predicts that is climate change heats up, truffles will be in trouble.Under the climate change,what we see actually in years when it’s very warm and very dry that stops those truffle bodies from growing and swelling.So you don’t get production.So under these climate change models, we’re gonna see a lot less soil moisture, a lot less precipitation and higher temperatures.Not just a little trouble, the new study predicts that in many truffle habitats, the tasty fungi could just disappear.
托马斯是一项新研究的学者,该研究预测,如果气候变化持续不断,松露生长将陷入困境。在气候变化的影响下,未来几年我们会看到,当气候变得非常温暖而又干燥的时候,这种环境会阻止松露的生长和扩张。如此一来,松露的产量就会急剧下降,因此,在这些气候变化模型下,我们将看到土壤水分大量减少,降水大量减少,而温度则会变得更高。这可不是一个小问题,新的研究预测,在许多松露生长地,这种美味的真菌可能面临消失。
We’d look to two climate change models, we look to the most likely one and then we looked at one which is a nicer scenario,it’s less warming and it’s less drying.
我们观测了两个气候变化模型,然后观测了最有可能的一种,我们试图找到一个更有利的环境,即温度没有那么高,也没有那么干燥的环境。
And between the two scenarios though,we’re still looking at a decline in production of between 78 and a hundred percent of the yield of that territory.
然而,在这两种情况下,产量仍然下降了78%到100%不等。
So it’s a massive drop.And there’s no way to make up for that shortfall, so if you think truffles are expensive now, just wait.
这种产量下降太过巨大,我们也没有办法弥补这一不足。所以如果你觉得松露现在很贵,那等着瞧吧。
And we see in drought years and years when we have very high temperatures, there’s less supply and the prices just increase.
我们会看到,在高温的干旱时期,松露的供应量会不断减少,那时其价格也会不断飙升。
So that’s that’s going to continue to happen, I’m sure they’re gonna get very very expensive going forward.In drought years, truffle prices can reach up to $2,500 a kilogram and Thomas says to expect prices to rise to at least that level.
这种情况还会继续发生,我相信松露的价格以后会很贵。在干旱时期,松露价格可能高达每公斤2500美元,托马斯预计,未来松露价格至少会上升到这个水平。
Kevin Enix VOA news.
美国之音记者Kevin Enix报道。
相关文章
- VOA常速英语:日增20万确诊病例,印度疫情失控
- VOA常速英语:美国驱逐10名俄罗斯外交官
- VOA常速英语:US Marks One Year of Pandemic Shutdown with Hope, Concern
- VOA常速英语:US Senate Nears Vote on $1.9 Trillion Biden COVID Aid Package
- VOA常速英语:What Is Clubhouse and Why Did It Get So Popular?
- VOA常速英语:Thermal Water Helps Recovering COVID Patients
- VOA常速英语:Deadly Drug Overdoses Epidemic Rages On
- VOA常速英语:International Women’s Day Marks Year of Increased Hardships for Women Worldwide
- VOA常速英语:US States Relax Restrictions, Health Officials Warn Against It
- VOA常速英语:Virginia Starts Reopening Schools for In-Person Learning