和谐英语

VOA常速英语:Japan to Leave International Whaling Commission; Resume Commercial Whaling

2019-01-02来源:和谐英语

This is commercial whaling. The International Whaling Commission or IWC banned the practice in 1986. Japan announced Wednesday it was leaving the IWC. We decided to resume commercial whaling from July 2019 and to withdrawal from the International Convention for the regulation of whaling.
这是商业捕鲸,国际捕鲸委员会于1986年 起便禁止了这种行为。周三,日本宣布将退出国际捕鲸委员会。我们决定从2019年7月起恢复商业捕鲸,并退出“国际管制捕鲸公约”。

The decision quickly sparked criticism from Humane Society International which said Japan will be breaking international law. The International Whaling Commission agreed a global ban on all commercial whaling on the high seas and in countries coastal waters.
这一决定很快引发了国际人道协会的批评,称日本将违反国际法。国际捕鲸委员会一致同意在全球范围实行禁令,禁止在公海和各国沿海水域进行一切商业捕鲸。

Japan is rejecting that international law.What they will be doing is pirate whaling. And it should be condemned by the international community.
日本拒绝接受这一国际法,他们要海盗捕鲸,他们应该受到国际社会的谴责。

Japan unsuccessfully lobbied the IWC in September to resume commercial whaling. Countries that focus exclusively on the protection of whales did not agree to take any tangible steps towards reaching a common position.
日本曾在9月游说国际捕鲸委员会恢复商业捕鲸,但并未成功。专注保护鲸鱼的国家没有同意采取任何具体步骤来达成共同立场。

And it became obvious that it is not possible to seek the coexistence of states with different views, which led to this decision. Since the mid-1980s, Japan granted so-called scientific permits that served as a loophole in the whaling ban to research limited marine resources.
很明显,意见相左的成员不可能求得共处,故而导致了该决定的产生。自20世纪80年代中期以来,日本颁发了所谓的科学许可证,作为禁止捕鲸的一个漏洞,用于研究有限的海洋资源。

Wednesday’s announcement to resume commercial whaling and set its own quotasinstead of those agreed upon at the IWC puts Japan on a short list of countries that continue the outlawed practice.
周三,日本宣布恢复商业捕鲸,并设定自己的捕鲸配额,而不遵从于在国际捕鲸委员会上商定的配额,这使日本写进了继续这种非法做法的候选名单上。

Arash Arabasadi VOA News.
美国之音记者Arash Arabasadi报道。