和谐英语

VOA常速英语:A Neuroscientist Idea Hopes to Make a Difference in the Battle Against

2020-04-20来源:和谐英语
In the middle of the deadly worldwide coronavirus pandemic, Michael Wells,a 34-year-old neuroscientist wanted to be useful.
在十分严重的全球冠状病毒大流行期间,三十四岁的神经科学家迈克尔·威尔斯想要贡献自己的力量。
I was looking for opportunities that I could partake in,that would allow me to use my background in virus biology,and I hadnt seen anything yet.
我在寻找可以参与的机会,让我可以利用我在病毒生物学方面的背景,但我还没有看到任何东西。
Shortly after he reached out on social media to all scientists willing to lend their expertise,Wells assembled a sharable spreadsheet of volunteers which so far has about 7,000 members.
在他在社交媒体上联系到所有愿意提供专业知识的科学家后不久,威尔斯组织了一个可共享的志愿者电子表格,到目前为止已经有大约七千名成员参与进来。
What we want to do is be in a situation,where every single health official in this country is gonna have access to this database,and they can do what they want with it.
我们想要做的是,让这个国家的每个卫生官员都可以访问这个数据库,他们可以用它做想做的事情。
And he says some organizations such as End Coronavirus. org are already tapping into the resource.
他说,一些组织,如End coronavirus. org已经开始利用这一资源了。
Creative decision makers can look at that and say,what is my problem right now, and what do I project my problem being in 2, 4 weeks,and how do I make sure that I can get these resources online,where we have so many people that want to get off the sidelines,and be part of this all of society responds.
有创意的决策者可以看到这一点,然后去考虑,我现在的问题是什么,预计这个问题在两到四周后会发展到什么情况,我要如何确保可以在网上获得这些资源,有那么多人不想只作为旁观者,他们想要为这件事贡献自己的力量。
As health workers risk their own lives to treat an increasing number of patients,Wells database offers a way for other professionals,who are now on the sidelines to join the fight.
随着卫生工作者冒着生命危险治疗越来越多的患者,威尔斯的数据库为其他现在处于旁观状态的专业人士提供了一种加入战斗的方式。
Muhammad Alou VOA news
美国之音记者Muhammad Alou报道