和谐英语

VOA常速英语:Kids Are Going to the Dogs to Practice Reading

2020-07-07来源:和谐英语
Hello everyone, were excited to see you.
大家好,我们很高兴见到你们。
The participants do a meet and greet.
参与者见面并打招呼。
Kasmo is a three and a half-year-old golden retriever.
卡斯莫是一只三岁半的金毛猎犬。
Before going into virtual breakout rooms.There, the children read to pal dogs and their owners for 30 minutes.
在进入虚拟休息室之前。在那里,孩子们给伙伴狗和他们的主人读了30分钟。
Spending 15 minutes with two different pups.So far, 250 kids have signed up for the sessions
和两只不同的小狗呆15分钟。到目前为止,已有250个孩子报名参加这些课程。
which keep growing to keep up with the demand.
对这种课程的需求在不断增长。
I think the program has been popular because its something that is new and its exciting its fun.
我认为这个节目很受欢迎,因为它是新的东西,它是令人兴奋的,它是有趣的。
Thats also true for six-year-old Lucy who hopes Hami enjoyed todays story.
对于六岁的露西来说也是如此,她希望哈密喜欢今天的故事。
I think he understand it. Because my book is about animal.
我想他能理解。因为我的书是关于动物的。
Hayworth says the program helps kids enhance their reading skills and gain self-confidence.
海沃思说,这个项目帮助孩子们提高他们的阅读技能,并获得自信。
Its awesome to just have an audience that isnt judging.It doesnt care if you mispronounced a word.
有一个没有评判的观众真是太棒了。它不在乎你是否念错了一个词。
As words got around about pals in reading program,
当人们开始了解这个伙伴阅读的项目后,
children from elsewhere in the United States and from Canada began signing up for the sessions.
来自美国其他地方和加拿大的儿童也开始报名参加这些课程。
This includes eight-year-old Lincoln from Richmond Virginia who is reading The Cat in The Hat to Krusty
这包括来自弗吉尼亚州里士满的8岁的林肯,他正在读“帽子里的猫”给克鲁斯蒂。
and the pal volunteer Kerry Scheffers. I love it.I know some good games we could play said the cat.
还有宠物的志愿者主人凯瑞·谢弗斯。我超爱这个故事。“我知道一些我们可以玩的好游戏,”猫说。
I know some new tricks said the cat in the hat.I like the rhymes.The dogs really mostly pictures and not words.
我知道一些新把戏,戴帽子的猫说。我喜欢押韵。真的主要是图片而不是文字。
Lincolns mother says her son perks up when he reads to the dogs
林肯的母亲说她的儿子在给狗读书的时候会振作起来
I noticed especially after the first time how happy and confident he seemed to feel.
我注意到,尤其是在第一次之后,他看上去是多么的快乐和自信。
Even after the Washington areas libraries reopened,Hayworth plans to continue the virtual program.
即使在华盛顿地区的图书馆重新开放之后,海沃思计划继续这个虚拟程序。
Will you hold up your book?We expect kids to continue from all over the country, potentially the world.
你能拿着你的书吗?我们希望孩子们能继续来自全国各地,乃至全世界。
And we look forward to one day welcoming dogs from around the country.
我们期待有一天欢迎来自全国各地的狗。
Debra Block VOA news Washington
黛布拉·布洛克美国之音华盛顿新闻