和谐英语

VOA常速英语:Unemployment, COVID-19 Devastates Navajo Nation

2020-07-17来源:和谐英语
Where Utah meets Arizona sits Monument Valley,its iconic sandstone formations make it the crown jewel of the Navajo Nation reservation,the biggest Native American territory in the United States.
犹他州与亚利桑那州的交界处坐落着纪念碑谷,其标志性的砂岩使其成为纳瓦霍民族保留地皇冠上的明珠,纳瓦霍民族保留地是美国最大的美洲原住民领土。
But lately the park has been empty and its access forbidden.
但最近公园空无一人,禁止人们进入。
During this time every season there would be thousands and thousands of visitors per day.
在这个时候,每个季节每天都会有成千上万的游客。
But because of the pandemic and all our scenic destinations are closed.
但由于大流行,我们所有的风景名胜区都关闭了。
Locals suffering from a lack of income are lining up at the parks entrance,eager to pick up donations of water, food and cleaning products.
当地人由于收入不足,在公园入口处排队,急于领取捐赠的水、食物和清洁产品。
Its really helpful for the families especially us who dont have money, and dont have a job right now.
这对那些家庭真的很有帮助,特别是现在没有钱,也没有工作的家庭。
Jonathan Nez says it took too long for the US government to send federal funds.
乔纳森·内兹表示,美国政府花了太长时间才送来联邦资金。
The cares act was intended to give relief to all US citizens throughout the country,but the first citizens of this country of this land didnt get immediate attention.
美国平价医疗法案旨在为全国所有美国公民提供救济,但这片土地上的第一批美国公民并没有立即得到关注。
The Navajo nation has been hit hard by the Covid 19 pandemic,
纳瓦霍民族受到新冠肺炎疫情的沉重打击,
suffering the highest case rate in the country.For the past two months, the number of confirmed infections has continued to grow.
患病率是全国最高。过去两个月,确诊感染人数持续增长。
But in this small Health Center, only one doctor is on duty.
但在这个小小的健康中心,只有一名医生值班。
Doctor Key carries out his consultations in a parking lot.
凯医生在停车场进行会诊。
Dolly Crank tested positive for the corona virus.
多莉·克兰克的冠状病毒检测呈阳性。
Well I called this morning earlier that I wasnt feeling good,that my coughing starting to get worse, with my breathing shortness of breath.
今天早些时候我打电话说我感觉不舒服,咳嗽开始加重,呼吸急促。
We do seem to have a population that is very susceptible because of the diabetes, heart disease, obesity,and the fact that in the homes, theres very little space and a lot of people living in small spaces.
由于糖尿病、心脏病、肥胖症,我们似乎非常容易感染疫情,而且家里空间很小,很多人住在狭小的空间里。
In this sovereign territory the size of Ireland,at least 30 percent of residents do not have running water.
在这个面积相当于爱尔兰的领土上,至少有百分之三十的居民没有自来水。
Many families depend on public water stations like this one.
许多家庭依赖于像这样的公共水站。
Amanda Larson and her three children fill up a dozen big bottles.
阿曼达·拉尔森和她的三个孩子装满了十几个大瓶子。
We come every couple days.
我们每隔几天来一次。
Every three days we come and we refill the all of these and this is all the jugs we have.
每隔三天,我们就会把所有这些都装满,这就是我们所有的水壶。
Yeah daily routine in and out.
每天例行来往这里。
Larson must ration water to cook wash clothes and bathe her children.
拉尔森必须定量配水做饭、洗衣服和给孩子洗澡。
I would have my kids wash at least every two days.
我会让我的孩子至少每两天洗一次澡。
But now that this pandemic is here, theyre washing basically every day.
但现在由于疫情,他们基本上每天都要洗澡。