和谐英语

VOA常速英语:Amid US Economic Crisis, Trump’s Base Has Faith

2020-08-31来源:和谐英语
Throughout the coronavirus pandemic and his campaign for re-election,
在整个冠状病毒大流行和竞选连任的过程中,
president Trump has focused his promises on reviving the economy,
特朗普总统把他的承诺集中在振兴经济上,
while denouncing his democratic rival Joe Bidens economic approach.
同时谴责他的民主对手乔·拜登的经济策略。
Biden the other day said no hed shut it down. Hed listen to some guy say,
拜登前几天说不,他会关掉它,他会听一些人说,
and hed shut it down. we just broke a record on jobs an all-time record.
他把它关了。我们刚刚打破了一项工作记录一项空前的记录。
Theres never been three months where weve put more people to work over nine million people,
从来没有三个月我们让更多的人工作超过900万人,
and again were just about ready to break the all-time stock market record,
再一次,我们准备打破历史上的股票市场纪录,
I mean you look at it were just about ready to do it again,
我是说,你看,我们正准备再做一次,
and what that means is everything else is going to follow.
这意味着其他的一切都会随之而来。
Delegates who formally nominated Trump as the republican presidential candidate say they trust him to grow the American economy.
正式提名特朗普为共和党总统候选人的代表说,他们相信他能促进美国经济的发展。
Before the pandemic hit the economy was incredibly strong,
在大流行爆发之前,经济非常强劲,
you know we had record unemployment we had now the stock market was making records every day,
你知道我们有创纪录的失业率--我们现在的股市每天都在创造记录,
you know across the board the economy is really strong,
整个经济都很强劲,
and this pandemic is only temporary you know its going to end eventually,
这场大流行只是暂时的,你知道它最终会结束的,
and businesses are going to restart,
企业将重新启动,
so the question is who has the experience to rebuild the economy.
所以问题是谁有重建经济的经验。
He owns like 15 hotels.
他拥有大约15家酒店。
Even delegates unable to attend the convention because of social distancing protocols say,
甚至连代表们也因为社会隔离而不能出席大会,
they dont blame the president for the current state of unemployment.
他们不怪总统目前的失业状况。
I dont think people are necessarily blaming the president more than just the shutdown and the nature of convid.
我认为人们不一定要责怪总统,而不仅仅是政府关门和新冠性质。
Some business owners in the hospitality industry in Charlotte North Carolina,
北卡罗来纳州夏洛特酒店业的一些企业主,
who were depending on the increased revenue from the republican national convention,
他们依靠共和党全国代表大会增加的收入,
say they still have faith in president trumps ability to revive the economy.
他说,他们仍然相信特朗普总统重振经济的能力。
Economy is doing pretty decent,
经济状况不错,
if you look at it, I mean with what it has to play with.
如果你看它,我的意思是它要玩的东西。
I think were in a good place right now from an economic perspective.
从经济角度来看,我认为我们现在处于一个很好的位置。
I love the economic policies that president Trump has.
我喜欢总统特朗普的经济政策。
I think president trump if he would tweet less,
我认为如果总统能少发推文的话,
and which i think hes done a fantastic job over the last month and a half.
我认为他在过去一个半月的表现非常出色。
but workers at hotels restaurants and cafes have been hit hardest by the pandemic,
但是,酒店、餐馆和咖啡馆的工作人员受到这一流行病的打击最为严重,
with the hospitality industry reporting that more than one quarter of workers in the industry are unemployed,
据酒店业报道,该行业超过四分之一的工人失业,
that accounts for about one-third of all job losses in the U.S. economy.
这约占美国经济所有失业人数的三分之一。
Well I think the only way I personally feel that we can get econo get the economy back is to shut down the pandemic,
我个人认为唯一能让经济复苏的方法就是阻止流感大流行,
so we have to, I think as a nation, decide that we have to do that first.
因此,我认为,作为一个国家,必须首先决定做什么。
President Trump will continue to make his case to the american people as the convention continues virtually throughout the week.
特朗普总统将继续向美国人民表明他的立场,因为这大会几乎持续了一周。
Isha Sarai viewing news Charlotte North Carolina
伊莎·萨拉看新闻,北卡罗来纳州夏洛特