和谐英语

VOA常速英语:Kamala Harris Makes History as First Black and Indian American Female Vice President

2021-02-01来源:和谐英语
"Please raise your right hand and repeat after me."
“请举起你的右手,跟着我重复一遍。”
A history-making moment in the United States
美国历史上的一个时刻
"so help me god"
“上帝保佑我”
as former senator Kamala Harris becomes the nations first female vice president.
作为前参议员卡玛拉哈里斯成为全国第一位女性副总统。
It is my honor to be here to stand on the shoulders of those who came before
我很荣幸能站在前人的肩上
The 56 year old Harris getting right to work alongside president Joe Biden,
56岁的哈里斯和拜登总统一起工作,
and serving in one of her most important roles
并担任她最重要的角色之一
as the tie-breaking vote in a democratic majority US Senate.
在民主党占多数的美国参议院的决胜投票中。
Harris also is the first Indian American and black person to serve as vice president.
哈里斯也是第一位担任副总统的印第安人和黑人。
Analysts say her rise sends a powerful message,
分析人士说,她的崛起传递了一个强有力的信息,
never in the executive branch have we had a woman vice president,
从未有过一位女性副总统,
and still not president but not only that but to have a woman of color
而且还不是总统,不仅仅是那个,还有一个有色人种的女人
a woman from immigrant parents who came to this country for a better life.
一个来自移民父母的女人,来到这个国家追求更好的生活。
The daughter of an Indian mother and a Jamaican father,
印度母亲和牙买加父亲的女儿,
Harris grew up in Oakland California,
哈里斯在加州的奥克兰长大,
a mural of her now on the school she was bused to as a child
她现在在学校的一幅壁画,她小时候被搭便车送去的。
as part of racial integration efforts.
作为种族融合努力的一部分。
Shes broken so many glass ceilings for so many women,
她为众多女性打破了那么多玻璃天花板,
a graduate of Howard University, an all black college in Washington D.C.
霍华德大学研究生,华盛顿特区的一所全黑人学院。
Harris became the first black female San Francisco prosecutor,
哈里斯成为旧金山第一位黑人女性检察官,
beginning in 2004 and then California attorney general in 2010.
从2004年开始,然后2010年任加州总检察长。
During black lives matter protests this summer,
在今年夏天黑人生命的抗议活动中,
some progressives complained Harris had been a much tougher prosecutor than she let on
一些进步人士抱怨说,哈里斯是一个比她所允许的要强硬得多的检察官。
took contradictory positions on the death penalty
在死刑问题上采取自相矛盾的立场
and failed to hold police accountable for misconduct.
也没有追究警察对不当行为的责任。
This is a moment in time that is requiring us to fight.
这是一个需要我们战斗的时刻。
Harris first made history in California
哈里斯第一次在加利福尼亚创造历史
when she was elected to the US senate.
当她当选为美国参议院议员时。
Its important that people see people in power that look like themselves.
重要的是,人们看到有权力的人看起来像他们自己。
Harris who speaks often about her role as an aunt
哈里斯,经常谈论她作为姑姑的角色
and a stepmother is married to lawyer Doug Emhoff
一个继母嫁给了律师道格·埃姆霍夫
who will now be the second gentleman
现在谁将成为第二位绅士
an entirely new position in white house history
白宫历史上一个全新的职位
and while the most important job for a vice president is
对副总统来说最重要的工作是
to be ready to step in for the president if needed.
随时准备在需要的时候接替总统。
Analysts say Harris may also make use of her historic firsts.
分析人士说,哈里斯也可能利用她的历史第一。
she can be a states woman representing the united states,
她可以是代表美国的州女性,
but I think shell travel around the United States as well
但我想她也会周游美国
to show that symbolism of what shes doing.
展示她所做的一切的象征意义。
A new global role in the White House
在白宫扮演新的全球角色
celebrated halfway around the world in her ancestral village in India.
在她位于印度的祖传村庄里,在世界各地的一半庆祝活动。
Catherine Gibson VOA news Washington
凯瑟琳吉布森美国之音华盛顿新闻