和谐英语

VOA常速英语:Hundreds of Migrant Families Still Wait at US Southern Border

2021-03-30来源:和谐英语
This is Anesitra in the state of California
这里是加利福尼亚州的阿内西特拉。
on the other side of this port of entry between Mexico and the US is called El Chaparral.
在墨西哥和美国之间这一入境港的另一边,叫做El Chaparral。
A neighborhood in Tijuana this place has become home to more than 300 migrant men
在提华纳的一个社区,这个地方已经成为
women and children from different parts of central America and Haiti.
来自中美洲和海地不同地区的300多名移民男子、妇女和儿童的家园。
They are living without access to clean water and survive on food provided by non-profits and charities.
他们生活在没有清洁水的环境中,靠非营利组织和慈善机构提供的食物生存。
Their hope is to get to the United States and many have a message for president Joe Biden.
他们希望能到达美国,许多人都给美国总统乔·拜登表达意愿。
I will ask him to help us get to the United States because I want to go to school.
我要让他帮我们去美国,因为我想去上学。
Luis is 11 years old and originally from Honduras.
路易斯今年11岁,来自洪都拉斯。
He hasnt been in school for the past year due part to the pandemic
由于疫情,以及他和他妈妈在边境等着
and because he and his mother are waiting at the border.
他在过去的一年里没有上学。
Theyre asking the Biden administration to open the border or give migrant families a chance
他们要求拜登政府开放边境或者给移民家庭一个机会
to apply for asylum or refugee.
申请庇护或申请成为难民。
US officials recently began permitting a limited number of migrants
美国官员最近开始允许数量有限的移民
to enter the United States to pursue asylum claims.
进入美国寻求庇护申请。
A shift from former Trump administration policy that forced them to await the US immigration court
特朗普前政府政策的转变迫使他们根据移民保护协议(MPP)
dates in Mexico under a program known as the Migrant Protection Protocols or mpp.
在墨西哥等待美国移民法庭的日期。
But the Biden administration is moving slowly for instance it has not resented other Trump era orders
但拜登政府行动缓慢,例如,
that allowed the forced expulsion of some people
它没有否定特朗普时代的其他命令
who entered the US illegally or bypassed health checkpoints.
允许强制驱逐一些非法进入美国或绕过健康检查点的人。
At different border entry points you can see bosses picking up migrants in Mexico and taking them to the US.
在不同的边境入境点,你可以看到老板们在墨西哥接移民,并把他们带到美国。
Another family Maria Luisa and her children dont have a pending case through MPP,
另一个家庭玛丽亚·路易莎和她的孩子不要通过MPP处理未决案件
but she still hopes for a chance to make her case for asylum.
但她仍然希望有机会为自己申请庇护。
What the president is saying that only people with mpp will enter
总统说只有有MPP的人才能进入
but we are waiting for the chance to see if they let us in like them.
但我们正在等待机会,看看他们是否让我们像他们一样进入美国。
The White House and Department of Homeland Security are urging migrants waiting in Mexico to check
白宫和国土安全部敦促移民在墨西哥等待检查
whether or not they have a pending mpp case.
无论他们是否有一个未决的MPP案件。
Immigration lawyers say most families have no access to that information and are stuck at the border.
移民律师说,大多数家庭无法获得这些信息,并被困在边境。
They are in situations where they dont have any other place to go.
他们没有其他地方可去。
They flee their country because their lives were in danger.
他们逃离他们的国家是因为他们的生命处于危险之中。
For them the only option is to keep waiting at the border
对他们来说,唯一的选择就是继续在边境等待。
with the possibility of finding a safe place for their families.
有可能为他们的家人找到一个安全的地方。
The majority of the people I talked to say they would not have left their country
与我交谈的大多数人说他们不会离开他们的国家
if their lives or their kids lives werent in danger.
如果他们的生命或孩子的生命没有危险。
Non-profit organizations like Doctors without Borders monitor migrant health
非营利性组织,如无国界医生组织,在临时营地和缺乏卫生安全措施的情况下
at the improvised camps and decree a lack of health safety measures.
监督移民的健康状况。
Local Mexican authorities worry about the spread of covid19.
墨西哥当地当局担心疫情的蔓延。
There are people who are not in the MPP programme
有些人不在MPP计划内。
but its very important that they be seen by a doctor
但重要的是让医生给他们看病
and get access to health care and basic needs like a place to stay and food.
并获得医疗保健和基本需求,如住宿和食物。
Most of the families at the San Ysidro port of entry are still waiting.
圣伊西德罗入境港的大多数家庭仍在等待。
Local authorities noticed a constant daily increase of people coming to this port
地方当局注意到每天来这个港口的人不断增加。
encouraged by information that some asylum seekers were allowed to enter the United States,
对一些寻求庇护者获准进入美国的消息感到鼓舞,
And uninformed families assure they will continue to wait for the chance to enter the country.
不知情的家庭确信他们将继续等待进入这个国家的机会。
Laura Sepulveda VOA news San diego California
Laura Sepulveda加利福尼亚圣迭戈报道