和谐英语

VOA常速英语:After Years of Moving, Virginia Residents Finds New Career as Sheep Farmers

2021-04-14来源:和谐英语
This one is Zeus, so I can go up to him and go. Hey, Zeus!
这位是Zeus,我可以去找他。嘿, Zeus!
And once one gets attention, theyre all kind of curious,
一旦受到关注,它们都会好奇,
but there are the certain ones that will stay back.
但也有一些会退缩。
Rebecca Brouwer knows each of her 20 sheep by name.
Rebecca Brouwer知道她的20只羊的名字。
She isnt a seasoned farmer yet.
她还不是一个老练的农民。
She only got her first sheep five years ago.
她五年前才得到第一只羊。
But Brouwer knows what farm life is like.
但是Brouwer知道农场生活是什么样的。
I grew up in the Midwest on a farm and I was the youngest,
我在中西部的一个农场长大,我是最小的,
so there were always animals that there were orphans and different things just like on Charlottes web.There was star.
所以总是有动物、孤儿和其他的事物,就像夏洛的网。有明星。
The animals needed special care and nurturing and I was really the one that did that when I was young.
动物们需要特别的照顾和抚养,而我小的时候就这样做了。
I was you know five years old.
我那时才五岁。
Brouwer missed her farming roots but returning to farm life remained an elusive dream.
Brouwer想念她的农耕之根,但回到农场生活仍然是一个难以捉摸的梦想。
As she and her husband moved endlessly for his work first in the navy and then in information technology.
她和丈夫因为工作不停地漂泊,先是海军,然后是在IT领域。
Finally the couple found their perfect spot in Loudoun county, Virginia.
最后,这对夫妇在弗吉尼亚州的劳登县找到了他们的理想地点。
Loudoun county is kind of a special place in that its a blend of IT infrastructure and services
劳登县是一个特殊的地方,因为它是IT基础设施和服务的结合部,
but also really pastoral and idyllic landscapes like you see around here.
但也有你在这里看到的田园风光。
The family bought four hectares of land with nothing on them except an 18th-century half disintegrated building.
这家人买了四公顷的土地,除了一座18世纪的半解体的建筑外,一无所有。
The Brouwers built a house and stables and purchased a couple of fusion horses, Queen Elizabeths favorites.
他们夫妇建了一座房子和马厩,还买了两匹伊丽莎白女王最喜欢的混血马。
Smile, bow for me, bow, back.
微笑,鞠躬,鞠躬,回敬。
That wasnt very much was it huh.
它会的还不算太多,是吧。
Then they constructed a ban for the garlanding sheep.
他们还为“花环”这只羊做了围栏。
It was the beginning of a whole new career for Rebecca Brouwer who started creating goods made from the wool.
这是Rebecca Brouwer全新事业的开始,她开始创造羊毛制品。
She renovated the old building that now serves as her studio.
她翻修了一幢旧建筑,现在是她的工作室。
I had gone to the Maryland sheep and wool festival one of the first years we were here,
我们刚来这里的第一年,我参加了马里兰绵羊和羊毛节,
and I bought a raffle ticket and actually won that spinning wheel.
我买了一张抽奖票,还赢了那辆纺车。
So from there the fiber journey started and I started spinning and weaving and just doing things with fiber.
从那里开始,纤维之旅开始了,我开始纺纱、编织,用纤维做事情。
In her studio Brouwer makes various clothing and decor items made of wool:
在她的工作室里,Brouwer制作了各种由羊毛制成的服装和装饰品:
scarves, hats, mittens, shawls, pillows, dresses, placemats and even rags and tapestry.
围巾、帽子、手套、披肩、枕头、衣服、餐垫,甚至是地毯和挂毯。
She says thanks to the high quality of the wool, she can let creativity guide her.
她说,由于羊毛质量高,她可以随心所欲地的发挥创造力。
This is some of the yarn that Ive had, and just look at the way the light comes off of that.
这是我的一些纱线,看看光从那里发出来的方式。
Its just theres something about the quality of that wool.
只是羊毛的质量有点问题。
Ghostlandian sheep are known for their lawn, soft and silky wool,
高栏羊以其似草坪、柔软如丝的羊毛而闻名,
and the color varies from black to various shades of gray and silver to almost white.
颜色从黑色到深浅不一的灰色,从银色到几乎是白色。
Its great for felting.
很适合做毡。
Its great for spinning.
很适合旋转。
Its great for weaving.
很适合编织。
Its great for knitting and crochet, all the different things.
很适合编织和钩针,可做很多不同的东西。
Today Brouwer is not only a farmer and a designer but also a successful entrepreneur.
如今,Brouwer不仅是一位农民和设计师,还是一位成功的企业家。
She started selling her creations at farmers markets.
她开始在农贸市场出售她的作品。
And now customers find her and come to her studio.
现在顾客找到她,来到她的工作室。
And her IT-savvy husband has helped her create her own website to push her dream even further.
她精通IT的丈夫帮助她创建了自己的网站,进一步推进了她的梦想。
Maxim for VOA news Purcellville Virginia
VOA新闻,马克西姆弗吉尼亚珀塞尔维尔报道