和谐英语

您现在的位置是:首页 > 英语视频 > 看老友记学地道英语口语

正文

看老友记学英语:第六季第01集:离开拉斯维加斯

2008-10-08来源:和谐英语

本集简介

Pilot
Rachel leaves Barry at the alter and moves in with Monica. Monica goes on a date with Paul the wine guy, who turns out to be less than sincere. Ross is depressed about his failed marriage. Joey compares women to ice cream. Everyone watches Spanish soaps. Ross reveals his high school crush on Rachel.

罗斯和瑞秋起床后完全忘了昨晚结婚的荒唐事。
早餐时,朋友们打听起来,两人方才如梦初醒,决定返纽约后取消婚约。
罗斯请瑞秋放心,此事他会全权料理,但他食言了。
钱德和莫妮卡均对自己的婚事意兴阑珊,但又说不出口。
如果两人的结合是命中注定,应该还会有征兆吧?征兆一个接着一个,但他们始终不肯认命。最后钱德建议同居。
乔伊接手菲比的食物供应车后,说服菲比陪他驾车回家。他承诺旅程会趣味盎然,但一路上他睡着的时候居多。

视频欣赏

经典对白:

6-01 大米与婚礼

故事梗概


话说老友们都到了拉新维加新(Las Vegas)这个被世人认定为成人奇幻世界的赌城.Ross在去Vegas的飞机上用手中的笔给熟睡的Rachel画上了一时洗不摔的胡子(mustnche)以报复Rachel对他的捉弄。到达Vegas后, Rachel“£因为脸上画上的胡子洗不掉,不得不滞留在旅馆房间中,而Ross这个罪魁祸首当然只能留下来逗Rachel开心.两人在旅馆里畅饮,结果可想而知。
在酒精的作用(side effect)下使两人没有任何恋爱征兆的情况下做出了最为令人惊讶的事情——到教堂(wedding chapel)注册结婚了……

(Suddenly the doors burst open, and ROSS AND RACHEL COME OUT ARM-IN-ARM!!!!! And Rachel's carrying a bouquet!!! THEY GOT MARRIED!!!!)


Ross: Well, hello, Mrs. Ross! (Throws some rice.)


Rachel: Well, hello, Mr. Rachel! (Throws some more rice.)


(They storm out into the street.)


讲解


Ross和Rachel醉酒之后玩闹着结了婚o.这样的事情只有在Vegas才能做到。Las Vegas不仅以赌博吸引了来自全世界的众多游客,而且它简便的婚姻登记手续也吸引了不少不愿等待漫长结婚登记手续的情侣来此办理结婚,更有人因为在赌场赢了大钱便直接与身边的美女到教堂结婚。据说Vegas一天能发出230张结婚证书,一年大约有十万份。这也难怪Ross和Rachel在喝醉酒的情况下也能在教堂轻松办理结婚手续,轻而易举地完成了自己的终身大事,也许在这个奇幻城市,这样事情已经见怪不怪了。


在片中,当Ross和Rachel挎着胳膊破门而出时,他们边笑着嚷着,边向对方抛洒大米(throw some rice)。他们为什么会这样做呢?这当然与西方婚礼的传统有关。其实在古罗马时代的婚礼上,谷物,通常是麦子是不可缺少的东西。因为谷物象征着多子(fertility)多福(prosperity)。因此婚礼进行的整个过程中新娘手中一直拿着一束麦子,或者头上带着用麦秆编的花环。宾客们则向新娘抛洒谷物,祝福他们沐浴在祝福之中。而那些年轻的单身女子们则争着抢那些从新娘身上掉下来的谷物,希望自己在今后的婚姻之路上一路顺畅。到伊丽莎白一世的时候扔麦子的习俗渐渐被扔蛋糕渣所取代。麦子被做成小蛋糕,客人们把蛋糕弄碎,把这些碎末扔向新娘。再后来形式又变了,小蛋糕被大蛋糕取代,这回不扔了,而是吃进肚里。这回宾客们两手空空了,可是他们是不甘寂寞的,他们要成为婚礼上的积极分子,因此他们要找能够替代麦子的东西来表达他们的祝福,目光自然就落到了便宜、干净的大米上,抛大米的习俗由此形成。


其实在其他文化中大米与婚礼也有渊源。历史上,一些原始部落中有种习俗就是让新婚的新人晚上吃大米饭以示两人从此生活在一起。而在另外一些文化中,婚礼上的大米并不是用来招待新人的,而是专为不速之神魔准备的,其中寓意也很明显:“我好好招待你们,你们就不要骚扰这对新人了。”