房地产市场进一步降温
Staying with the real estate sector, the property market began to show signs of cooling down in March, thanks to cost control policies rolled out by the State Council.
由于国务院推出的成本控制政策,跟地产界一起,房地产市场三月开始显示出降温的迹象。
In Beijing, the average price of a newly-constructed unit dropped to less than 20-thousand yuan per square meter, more than 10 percent lower than the same period last year. This is also a month-on-month decrease of more than 26 percent. In addition, this is the first time such property costs have experienced an annual dip in 19 months. Registered secondhand real estate contracts decreased by 57 percent, year on year, and 41 percent decrease month-on-month, while trade volume for commercial houses in 30 major cities declined by 40percent.
在北京,一个新建单位平均价格降到每平方米低于2万元,比去年同期下降了10%。这也是一个超过26%的月环比下降率。此外,这也是19个月来物业费首次出现年度下降。二手房地产合同登记每天下降57%,每月下降41%,而30个主要城市的商品房交易量也下降了40%。
The biggest hit occurred in Beijing, but declines of more than 40 percent were also registered in cities like Nanjing and Hangzhou. Among 23 property projects currently on the Beijing market, only seven have achieved 50 percent sales rates.
遭受打击最大的是北京,但是下降超过40%的是如南京和杭州这些城市。北京市场上如今有约23个地产项目,但是只有7个实现了50%的销售率。
- 上一篇
- 下一篇