栏目广告位一 |
-
2012年3月高级口译下半场阅读理解第一篇原文
英语高级口译2012-03-18 -
2012年3月高级口译上半场阅读理解第二篇原文
英语高级口译2012-03-18 -
2012年3月高级口译上半场阅读理解第一篇原文
英语高级口译2012-03-18 -
2012年3月18日中高级口译笔试考试考前温馨提醒
英语高级口译2012-03-16 -
2011年秋季中高级口译口试报名通知
2011年秋季英语高级口译、英语中级口译口试报名通知一、参加在上海考点英语高、中级口译口试报名事项: (一)报名范围:准考证前四位号码为1109、1103、1009、1003的“英语高级口译”、“英语中级口译”笔试合格者
英语高级口译2011-10-10 -
2011年秋季上海中高级口译成绩查询通知
2011年秋季上海外语口译证书考试笔试成绩查询通知
英语高级口译2011-09-30
2011年10月10日15:00起考生可通过声讯台查询“英语高级口译”、“英语中级口译”、“日语中级口译”笔试成绩。1、上海本地固话、电信、联通用户拨打:95001760查询 -
2011年9月高级口译考试答案+解析(完整版)
(2011年9月高级口译上半场听力音频)本答案不包括仅为听力和翻译部分答案和解析,不包括阅读部分。Spot Dictation
英语高级口译2011-09-18
What’s in a surname? You may ask. A new website project has been released, that helps you -
2011年秋季高级口译阅读部分SAQ第二篇原文
I, robot-manager
英语高级口译2011-09-18
ROBOTS have been the stuff of science fiction for so long that it is surprisingly hard to see them as the stuff of management fact. A Czech playwright, Karel Capek, gave them their n -
2011年9月高级口译翻译答案、解析(汉译英)
西塘是一个具有一千多年历史的水乡古镇,保存完好的明清时期建筑群是其他旅游景点所无法相比的。徜徉古镇街头,使人们仿佛置身于一副美丽的水墨画之中。河两岸高耸的粉墙和水中清晰的瓦房倒影,还有那在微风里婆娑摇
英语高级口译2011-09-18 -
2011秋季高口下半场第二部分句子翻译解析
下半场第二部分句子翻译评析Sentence 1
英语高级口译2011-09-18
In the education circles, homework opponents argue that homework damage the physical, emotional, and mental health of children by reducing the amount of time they -
2011年9月高级口译翻译答案解析
Passage Translation:第一篇段落翻译内容选自邮卫报(Mail & Guardian)2010年10月13日名为“Legal Drug Wreaking Havoc”的文章。这也提醒广大考生,在平时的练习中,西方主流媒体上的外文文章仍然是值得关注的重要
英语高级口译2011-09-18 -
2011年9月高级口译Note-taking and Gap-filling解析
Note-taking & Gap-filling这篇文章主要讲的是人们对于为社会做贡献这个问题的思考。条理清晰,难度中等:一.灾难(如911)让人们重新开始思考自身价值,如何对社会做贡献;二. 人们社会心理经历了三个阶段:1. 希
英语高级口译2011-09-18 -
2011年9月高级口译听力Listening Comprehension 1、3评析
Listening Comprehension 1:
英语高级口译2011-09-18
这一段对话为职场话题。大意为员工要如何和老板交流,才能完成工作,并且做到上下级关系融洽。围绕提议被否决,工作中出现问题,工作进度安排,灵活应对等话题展开。对话整体难度中等, -
2011年9月高级口译翻译答案、解析(英译汉)
1. In the coming decades, Europe’s influence on affairs beyond its borders will be sharply limited, and it is in other regions, not Europe, that the 21st century will be most clearly forged and defin
英语高级口译2011-09-18 -
2011年9月高级口译听力Listening Comprehension 4评析
Hello, I’m Amber and you’re listening to BBC learning English.com. In London life today, we sit down to a traditional British breakfast in a smart London restaurant and a ‘greasy-spoon cafe’! A ‘
英语高级口译2011-09-18 -
2011年9月高级口译听力部分Spot Dictation评析
What’s in a surname? You may ask. A new website project has been released, that helps you locate your past. Have you ever wondered why your ancestors gathered where they did, or where others with you
英语高级口译2011-09-18 -
2011年9月高级口译阅读第四篇原文
To Tweet or Not to TweetThe economy may be troubled, but one area is thriving: social media. They begin with Facebook and extend through a dizzying array of companies that barely existed five years ag
英语高级口译2011-09-18 -
2011年9月高级口译阅读第三篇原文
John Lewis: never knowingly undersold?It is possibly the most famous promise in British retailing: "Never knowingly undersold" has been at the heart of John Lewis's business since 1925. But a quietly
英语高级口译2011-09-18 -
2011年9月高级口译阅读第二篇原文
The Super Bowl just aggravates our addiction to hyperboleAmericans have become addicted to superlatives. We seem to need our regular "hyperbole fixes" as if to validate our own existence. This nationa
英语高级口译2011-09-18 -
2011年9月高级口译翻译答案(下半场汉译英)
西塘是一个具有一千多年历史的水乡古镇,保存完好的明清时期建筑群是其他旅游景点所无法相比的。徜徉古镇街头,使人们仿佛置身于一副美丽的水墨画之中。河两岸高耸的粉墙和水中清晰的瓦房倒影,还有那在微风里婆娑摇
英语高级口译2011-09-18 -
2011秋季高口听力下半场总评
201109秋季高口下半场总评NTGF
英语高级口译2011-09-18
本次NTGF话题较为少见。大意是9.11的恐怖袭击的冲击对社会人的思想的冲击。人可以怎样在变故或者灾难后反思,能够为社会做出改变,而不致手足无措。本文为论文,是高口NTGF的常见题材 -
2011年9月高级口译阅读第一篇原文
Great to see the article I'd written on the role of charities in health published this morning. It reads well (he says modestly!). Here it is in case you missed it;Charities can offer better service
英语高级口译2011-09-18 -
2011秋季高口汉译英考题及译文
2011年9月高级口译考试汉译英考题及译文原文:西塘是一个具有一千多年历史的水乡古镇,保存完好的明清时期建筑群是其他旅游景点所无法相比的。徜徉古镇街头,使人们仿佛置身于一副美丽的水墨画之中。河两岸高耸的粉墙
英语高级口译2011-09-18 -
2011年9月高级口译高口上半场英译汉
1. In the coming decades, Europe’s influence on affairs beyond its borders will be sharply limited, and it is in other regions, not Europe, that the 21st century will be most clearly forged and defin
英语高级口译2011-09-18 -
2011年9月高级口译听力新闻题权威讲评
今年的新闻题目和以往一样,考试范围在考试日期前一年半内发生的时事。第一题是关于联邦政府禁了82个东亚国家的网站。第二题导语部分讲的是南非和澳大利亚合作旨在提高国际货币基金组织实证法的公正性和透明性。第三
英语高级口译2011-09-18
栏目广告位二 |