栏目广告位一 |
-
英语考前实用作文小模板(三)
告示信分析:告示信一般比较明确,唯一要做的就是写明相关信息,如时间、地点,简单说明活动内容或背景,署名,特别注意是否需要加标题。范文:【Directions: The Students' Union of your dep
写作2016-12-21 -
英语考前实用作文小模板(二)
感谢信分析:感谢信应充分表达自己的谢意,切不可给对方草率的印象。可借助谈对方的帮助来进一步表达感激之情。言辞应真挚、得体。大体可以分为三部分:1.指出对方帮助自己的事情,表示感谢;2.
写作2016-12-20 -
2018考研:英语大纲核心词汇(4)
1. beforehandadv. 提前;事先,预先;adj. 提前的;预先准备好的;[例句]How could she tell beforehand that I was going to go out?她怎么会事先知道我要出去?2. behavevi. 表现;举止
词汇2016-12-20 -
2017考研英语长短句翻译练习(27)
1. Instead, the best strategy is to use the agent as a kind of tip service to keep abreast of jobs in a particular database; when you get E-mail, consider it a reminder to check th
翻译2016-12-20 -
英语考前实用作文小模板(一)
建议信分析:建议信是写信人希望对解决问题有所帮助而向相关部门或者个人写的信件,其主要目的是提出自己的意见,希望对方能够采纳并采取相应行动。为了达到交际目的,所提建议要合理、可行、容
写作2016-12-19 -
2018考研:英语大纲核心词汇(3)
1. advantagen. 有利条件;益处;优越(性);处于支配地位;vt. 有利于;有益于;促进;使处于有利地位;vi. 得益,获利;[例句]They are deliberately flouting the law in order
词汇2016-12-19 -
2017考研英语长短句翻译练习(26)
1. For any job search, you should start with a narrow concept-what you think you want to do-then broaden it.【分析】句子主干为 you should start with a narrow concept...then broaden
翻译2016-12-19 -
考研冲刺阶段如何突破英语阅读极限
一、 了解文章性质在历年考研真题中,阅读文章选取其实不外乎就是来自英美国家一些享有较高声誉的权威报刊杂志,如:《新闻周刊》、《纽约时报》、《经济学人》等等。但就真题而言,尤为重要的一
阅读理解2016-12-17 -
2017考研英语长短句翻译练习(24)
1. Besides the ninety or so learned ministers who came to Massachusetts church in the decade after 1629, there were political leaders like John Winthrop, an educated gentleman,lawy
翻译2016-12-16 -
2018考研:英语大纲核心词汇(2)
1. accumulatevt. 堆积,积累;vi. (数量)逐渐增加,(质量)渐渐提高;[例句]Households accumulate wealth across a broad spectrum of assets.家庭在以各种各样的资产形式积累财富。
词汇2016-12-16 -
2018考研:英语大纲核心词汇(1)
1. abidevt. 遵守;容忍,忍受;等候;vi. 持续;经受住,顶住;居住,逗留;[例句]I can't abide people who can't make up their minds.我受不了优柔寡断的人。2. abnormaladj. 反常
词汇2016-12-16 -
2017考研英语长短句翻译练习(23)
英语考研现阶段,最实用最重要的就是练习长短句了,在近期一个月,打造一个好的长短句翻译基础,将会给我们的翻译和作文带来巨大的帮助,下面是小编给大家准备的长短句练习,附带答案解析。1. B
翻译2016-12-15 -
2017考研英语长短句翻译练习(22)
1. To take this approach to the New Englanders normally means to start with the Puritans'theological innovations and their distinctive ideas about the church —important subj
翻译2016-12-14 -
考研英语:阅读真题常见词汇(4)
阅读是考研英语中所占分数最高,得阅读者的英语。英语阅读主要是考查考生获取信息、理解文章、猜测重要生词词义并进行推断等方面的能力。大家要把握考研英语阅读那些经常出现的重点词汇:阅读真
阅读理解2016-12-13 -
2017考研英语长短句翻译练习(21)
英语考研现阶段,最实用最重要的就是练习长短句了,在近期一个月,打造一个好的长短句翻译基础,将会给我们的翻译和作文带来巨大的帮助,下面是来自MTI考研网的长短句练习,附带答案解析。1. To
翻译2016-12-13 -
考研英语:阅读真题常见词汇(3)
一、网络通信类1. Datebase 数据库2. date bit 数据位3. search agent 搜索代理;搜寻代理商;检索代理;代理人;搜寻引擎4. interactive 交互式的5. key in 键入6. post 粘贴,帖子7. ke
词汇2016-12-12 -
2017考研英语长短句翻译练习(20)
1. Refusing a lesser reward completely make these feelings abundantly clear to other members of the group.【分析】简单句。动名词结构refusing a lesser reward作主语,谓语为 make,abun
翻译2016-12-12 -
2017考研英语长短句翻译练习(19)
1. And if one received a grape without having to provide her token in exchange at all, the other either tossed her own token at the researcher or out of the chamber, or refused to
翻译2016-12-10 -
考研英语:阅读真题常见词汇(2)
1. gold rush 追逐暴利的热潮;淘金热2. predominantly占主导地位地;显著地;占优势地3. bonus 奖金,额外津贴;红利,额外股息;退职金;额外令人高兴的事情4. frenzied 狂乱的;狂暴的;慌乱
词汇2016-12-09 -
2017考研英语长短句翻译练习(18)
1. And if one received a grape without having to provide her token in exchange at all, the other either tossed her own token at the researcher or out of the chamber, or refused to
翻译2016-12-09 -
2017考研英语长短句翻译练习(17)
1. Above all, like their female human counterparts,they tend to pay much closer attention to the value of "goods and services" than males.【分析】简单句。句子主干为they tend to pay
翻译2016-12-08 -
考研英语:翻译小妙招
翻译大忌:主观臆断翻译有时候是不能从单一的词汇、词组判断句子意思,这很容易造成南辕北辙的翻译错误。一定要对文章进行通读,从文章的立意、内容、作者立场等等来判断语境。这里可以几步走。
翻译2016-12-08 -
考研英语:阅读真题常见词汇(1)
1. financially 财政上,金融上,经济上2. budget 预算;预算案;预算拨款3. count on 指望,依靠4. fair play 公平竞争5. secure 安全的6. pink slip <口>解雇通知书(源出解雇通知书多用红色复
词汇2016-12-07 -
2017考研英语长短句翻译练习(16)
1. Many consumers seem to have been influenced by stock-market swings, which investor snow view as a necessary ingredient to a sustained boom.【分析】复合句。句子主干为Many consume
翻译2016-12-07 -
2017考研英语长短句翻译练习(15)
1. Consumers seem only mildly concerned, not panicked, and many say they remain optimistic about the economy's long-term prospects even as they do some modest belt-tightening.
翻译2016-12-06
【
栏目广告位二 |