拍照可不只是“take a photo”那么简单哦!
邀请帮忙拍照
Could you take a photo for us?
能不能帮我们拍张照?
May I take a photo with you?
我能和你合影一张吗?
(其实picture、snapshot、photo都有照片的意思,它们都可以和take进行搭配)
One more ,please.
再拍一张,好吗?
按快门
邀请到外国友人来拍照就可以愉快地摆起pose咯!摆好记得告诉摄影师:
Okay, you can press the shutter/button now.
Okay, you can pull the trigger now.
好了,你可以按快门了
一般在请人照相时提到“按下快门”, 我们很少会正经八百地说:pull the trigger. 通常就说 :press the button. 或是有时强调用力按下去时会说:press the button all the way down.
拍摄角度
(拍照角度绝对是非常重要的!)
Could you take one more shot for us from this angle?
你能不能从这个角度再帮我们照一张啊?
拍摄背景
(尽量表述清楚自己的要求,拍出来的照片才会满意)
Could you take a picture for us with……as the background?
能不能以……为背景帮我们拍张照?
定时器
Do you know how to do this timer thing?
你知不知道怎么用这个定时器啊?
Timer 就是定时器, 用在照像机上就专指相机的定时自拍功能。通常在拍团体照(group picture) 的时候都会用到定时器 (timer)和三角架 (tripod).
拍完了,给点评价
The photograph is really well taken.
这张照片拍得真好。
It s a little bit faint.
色彩有点暗淡。
It s blurred.
不太清晰。
Great! Thanks a lot! Would you like to take one for you as well?
太棒了!谢谢你啊!要不要我也帮你拍一张?
啥也不说了,我们一起拍照吧!
Let s get the picture taken.
Let s take a picture.
Picture time!
Photo time!
相关文章
- Put my foot in my mouth 可不是“要把脚放进嘴里”!
- “首付”英语怎么说?可不是First pay!
- “My phone is a lemon”的意思可不是“我的手机是柠檬”!真正的意思你绝对想不到!
- “Good egg”的意思可不是“好鸡蛋”,理解错就尴尬了!
- “他发福了”英语怎么说?可不要说“He's fat”
- “Have two left feet”的意思可不是“有两只左脚”!理解错就尴尬啦
- “Are we good?”可不是问“我们好吗?” 真正的意思竟然是这样!
- “You're the doctor”的意思可不是说“你是医生”!理解错就尴尬了!
- “Apples and oranges”可不是“苹果和橙子”!真正的意思差远了!
- “Rain on me”可不是“在我身上下雨”,请好好珍惜对你这么说的朋友!