特朗普与金正恩会晤并握手
U.S. President Donald Trump and North Korean leader Kim Jong-un met and shook hands, kicking off their history-making summit Tuesday morning local time.
当地时间周二上午,美国总统唐纳德·特朗普与朝鲜领导人金正恩举行了会晤并握手,开启他们历史性的峰会。
Sitting down side-by-side
肩并肩地坐着
Kim Jong-un and Trump are sitting side by side.
金正恩与特朗普肩并肩地坐着。
Trump says he believes they will have a "terrific relationship".
特朗普表示,他相信他们将有一段“极好的关系”。
Brief chat then gone
简单交谈而后离开
The leaders spoke briefly to the press - all smiles from Kim Jong-un - and then went into their private conversations.
两位领导人面向媒体进行了简单的交谈,金正恩笑容满面,随后他们展开了个人对话。
It appeared cordial, but not overtly friendly. Nothing like the bear hugs Mr Kim exchanged with his South Korea counterpart Moon Jae-in only weeks ago.
这一切看起来十分亲切,但并不那么友好。不像几周前,金正恩在与韩国总统文在寅交流时给出了的熊抱。
Trump: ’It’s my honour’
特朗普:“我的荣幸”
Donald Trump: "I feel really great. We’re going to have a great discussion and I think tremendous success. It will be tremendously successful. And it’s my honour and we will have a terrific relationship I have no doubt."
唐纳德·特朗普:“我真的感觉很好。我们将展开很棒的讨论,我认为会是巨大的成功。这将是巨大的成功。这是我的荣幸,我们将有一段极好的关系,这我不怀疑。”
Kim Jong-un (via translator): "Well it was not easy to get here. The past... and the old prejudices and practices worked as obstacles on our way forward. But we overcame all of them and we are here today.
金正恩(通过译者):“来到这里不容易。以往的偏见和做法阻碍了我们向前的道路。但是我们克服了它们,所以今天我们才来到了这里。”