和谐英语

您现在的位置是:首页 > 英语听力 > 大学英语听力 > 大学英语自学教程下册

正文

大学英语自学教程 下册 un05

2009-11-28来源:和谐英语

[03:52.23]but the new electronic effects were altogether different
[03:55.15]但新吉他的电子效果完全不同了
[03:58.08]so different that a new listener in 1967 might well feel
[04:01.20]---1967年的一位新听众可能真的感觉到
[04:04.32]that there had never been any sounds like that in the world before.
[04:07.50]世界上前所未有的声音.
[04:10.67]Electronics did,in fact,
[04:12.71]事实上,电子学的确可以
[04:14.75]make possible soundsthat no instrument up to that time could produce.
[04:18.17]制作出直到那时为止乐器所发不出的声音.
[04:21.59]And in studio recordings,new techniques made possible effects that not even an electronic band could produce live.
[04:26.78]在录音室录制时,新技术有可能制作出甚至电子乐队在表演现场都演奏不出的效果.
[04:31.96]Electronic amplifiers also made possible a fantastic increase in volume
[04:35.68]电子放大器也使得在音量方面能够有意想不到的增高.
[04:39.41]the music becoming as loud and penetrating as the human ear could stand,
[04:43.04]音乐在人类耳朵所能随范围内变得响亮,具穿透力,
[04:46.67]and thereby achieving a "total"effect
[04:49.19]由此达到了一种完美的效果.
[04:51.71]so that instead of an audience of passive listeners
[04:54.60]所以听众已不是被动的听众,
[04:57.48]there were now audiences of total participants
[05:00.56]现在的听众是完全投入的听众,
[05:03.65]feeling the music in all of their senses and all of their bones.
[05:07.67]他们全身心感觉着音乐.
[05:11.69]Third,the music becomes a multi--media experience a part of a total environment.
[05:16.63]  第三点,音乐成为一种多媒体的感受,成为整修环境中的一部分.
[05:21.57]The walls of the ballrooms were covered with changing patterns of light
[05:24.95]舞厅的墙上闪着形式变幻的灯光,
[05:28.33]the beginning of the new art of the light show.
[05:31.36]成为灯泡表演这门新技术的开始.
[05:34.39]And the audience did not sit, it danced.
[05:37.21]观众不是坐着听,他们在跳舞.
[05:40.04]With records at home,listeners imitated these lighting effects as best they could,
[05:43.67]家里有了唱盘,听众尽力模仿舞厅灯光效果,
[05:47.30]and heightened the whole experience by using drugs.
[05:50.24]并通过使用药物以加强整体感受.
[05:53.18]Often music was played out of doors,where nature provided the environment.
[05:56.90]音乐还常在以大自然为环境的户外演奏.
[06:00.62]Text B   Different Types of Composers
[06:03.21]不同类型的作曲家
[06:05.79]I can see three different types of composers in musical history,
[06:08.43]  在音乐史上我们可以看到三类型的作曲家,
[06:11.07]each of whom creates music in a some what different fashion.
[06:13.55]每种作曲家都以不同的风格创作音乐.
[06:16.03]The type that has fired public imagination most
[06:20.40]is that of the spontaneously inspired composer--
[06:22.73]  最能激发公众想象力的是那种即兴灵感型作曲家
[06:25.07]the Franz Schubert type,in other words.
[06:27.25]---换句话说,即弗朗诵兹.舒伯特型.
[06:29.43]All composers are inspired,of course,
[06:31.46]所有作曲家都具有灵感,
[06:33.48]but this type is more spontaneously inspired.
[06:35.66]但这种子选手类型的更具有即兴灵感.
[06:37.84]Music simply wells out of him.
[06:39.73]音乐科就是从他心中喷涌而出.
[06:41.61]He can't get it down on paper fast enough.
[06:43.49]他不能以尽快的速度记录在纸上.
[06:45.37]You can almost tell this type of composer by his fruitful output.
[06:48.31]你几乎通过他多产的作品就可以认出这种作曲家.
[06:51.25]In certain months,Schubert wrote a song a day Hugo Wolf did the same
[06:54.77]在几个月进而,舒伯特一天写一首歌曲,胡弋.活尔夫也是这样.
[06:58.30]In a sense,men of this kind begin not so much with a musical theme composition.
[07:02.02]在某种意义上说,这些作曲家与其说是从某一音乐主题开始构思,不如说他们一开始就有一完整作品成竹在胸.
[07:05.74]They invariably work best in the shorter forms.
[07:08.07]他们在较短形式的音乐方面一直做得最好.
[07:10.39]It is much easier lo improvise a song'than it is to improvise a symphony
[07:13.52]即兴创作一首歌曲比即兴创作一部交响乐要简单得多.
[07:16.64]It isn't easy to be inspired in that spontaneous way for long periods at a stretch
[07:20.11]边疆不断地以这种子选手即兴方式获得灵感是不容易的.
[07:23.59]Even Schubert was more successful in handling the shorter form of music