和谐英语

高中英语人教版2003年高一下03

2015-04-18来源:和谐英语
[by:喜欢hxen.net,请把hxen.net告诉你QQ上的5位好友,多谢支持!]
[00:00.00]和谐英语学习网 Unit 15  The necklace
[00:02.49]15单元  项链
[00:04.99]Reading
[00:06.27]阅读
[00:07.55]THE NECKLACE
[00:08.97]项链
[00:10.40]Scene 1
[00:13.14]A park in Paris,1870 Jeanne(J) is sitting in the park.
[00:17.11]第一场1870年,巴黎的一个公园.让娜(J)坐在公园里.
[00:21.08]Mathilde(M) walks towards her.
[00:23.00]M:Good afternoon, Jeanne.
[00:24.92]M:Good afternoon, Jeanne.
[00:26.59]M:下午好,让娜.
[00:28.26]J:(Looking at the other woman)I'm sorry,but I don't think I know you.
[00:30.69]J:(看着另一位妇女)很抱歉,可是我不认识你.
[00:33.12]M:In fact you do, but you may not remember me.
[00:36.10]M:其实你认识我,但你可能不会记得我了.
[00:39.08]Many years ago we knew each other very well.I'm Mathilde Loisel.
[00:42.61]很多年前我们彼此十分熟悉.我是玛蒂尔德.卢瓦泽尔.
[00:46.13]J:Mathilde!Oh yes. Sorry,I don't recognise you.
[00:49.21]J:玛蒂尔德!噢,是呀.对不起,我没有认出你.
[00:52.30]Where have you been all these years,Mathilde?
[00:54.62]这些年来你去了哪里呀,玛蒂尔德?
[00:56.95]I hope you weren't ill.You don't look very well.
[00:59.83]我希望你不是生病了.你看上去气色不好.
[01:02.72]M:No,Jeanne I wasn't ill.I know I look older than my age.
[01:06.14]M:没有.让娜,我没有生病.我知道我现在比起自己的实际年龄老了很多.
[01:09.56]That's because of hard work--ten years of hard work.
[01:12.50]那是因为艰苦的劳作--十年艰苦的劳作啊.
[01:15.44]J:I'm sorry, Mathilde.Did you have a hard time?
[01:18.22]J:对不起,玛蒂尔德.你这些日子过得很苦吗?
[01:21.01]M:Yes,very hard. Years of hard work,very little food,
[01:24.88]M:是的,很苦.十几年繁重的劳动,食不果腹,
[01:28.76]only a small cold room to live in and never,never moment's rest.
[01:32.64]仅有一间冰冷的小屋藏身,而且得不到一分钟的休息.
[01:36.52]That has been my life for the past ten years.
[01:38.85]这就是我过去10年的生活.
[01:41.17]J:Mathilde!I didn't know.I'm sorry. May I know what happened?
[01:45.34]J:玛蒂尔德!我不知道.我很抱歉.我可以知道发生了什么事情吗?
[01:49.51]M:Well.I would rather not to tell you.
[01:51.58]M:哎,我还是不说的好.
[01:53.66]J:Oh,come,Mathilde. Surely you can tell an old friend.
[01:56.99]J:噢,说吧,玛蒂尔德,你当然可以讲给一位老朋友听.
[02:00.32]M:Well,...Well,it was all because of that necklace,
[02:03.45]M:那,......那好,这一切都是因为那条项链,
[02:06.59]your beautiful diamond necklace.
[02:08.56]你那条漂亮的钻石项链.
[02:10.53]J:My necklace?I don't understand. Could you please explain?
[02:14.32]J:我的项链?我不明白.请你解析一下好吗?
[02:18.11]M:Do you remember one afternoon ten years ago
[02:20.59]M:你还记得十年前的一个下午,
[02:23.07]when I came to your house and borrowed a necklace of yours?
[02:25.59]我去你家借走了你的一条项链吗?
[02:28.11]Pierre,my husband,was working in a government office.
[02:30.64]我丈夫皮埃尔在一个政府部门工作.
[02:33.16]We'd been invited to a ball at the palace,
[02:35.18]我们应邀去参加一个宫廷舞会.
[02:37.20]so I needed to borrow some jewellery.
[02:39.09]所以我需要借一些首饰.
[02:40.97]Scene 2
[02:42.44]第二场
[02:43.92]The home of Mathilde and Pierre(P)Loisel,ten years before.
[02:47.04]十年前,玛蒂尔德和皮埃尔的家.
[02:50.16]P:Mathilde!I've got some wonderful news.
[02:52.43]P:玛蒂尔德!我有个令人陶醉的消息,
[02:54.71]We've been invited to the ball at the palace.
[02:56.93]我们被邀请去参加宫廷舞会了.
[02:59.15]M:It can't be true,Pirre
[03:00.92]M:这不可能吧,皮埃尔!
[03:02.70]P:But it is true. I was the only person in my office who was invited.
[03:05.94]P:但这是真的,我是我们办公室受到邀请的唯一的人.
[03:09.18]I've written to accept the invitation.
[03:11.01]我已答复了,表示愿意接受邀请.
[03:12.84]M:Oh,Pierre,how wonderful!But I don't think we can go.
[03:16.52]M:哦,皮埃尔,真是太棒了!但是我觉得我们不能去.
[03:20.20]I haven't got a evening dress for the ball!
[03:22.33]我连一件去参加舞会的夜礼服都没有!
[03:24.46]And a new dress costs over four hundred frances.
[03:27.10]而一件新礼服价值要超过400法郎.
[03:29.74]P:Four hundred! That's a lot of money.But,just this once.
[03:32.77]P:400法郎!那是一大笔钱啊.可是,毕竟我们只有这样一次机会,
[03:35.80]After all,this ball is very important.
[03:37.87]而这次舞会非常重要.
[03:39.95]M:But there's another thing, Pierre.I have no jewellery to wear.