和谐英语

牛津书虫系列《苔丝》Chapter20 附中英双语文本

2013-08-27来源:和谐英语
20
20
Meavwhile Angel Clare returned to his hotel,and sat for a while over breakfast,staring into space.A note arrived from his mother,saying that his brother Cuthbert was going to marry Mercy Chant.Clare threw away the paper.At last he got up,paid the bill and went to the railway station But he could not sit patiently and wait for the next train,in an hour's time.He had nothing to wish for in life,and nobody to love He was in no hurry,but just wanted to get out of that town as soon as possible.
同时,安吉尔·克莱尔回到了他的旅馆,整顿早餐他就坐在那儿,死死地盯着前方。他的母亲来了封短信,说他的哥哥卡斯伯特就要同默茜·钱特结婚了。克莱尔把信扔掉了。最后他站了起来,付清了账,走到了火车站。可是他无法耐心地坐在那里等下一趟火车,那得花一个小时。他对生活已不抱任何希望,也没有人可以爱了。他有充裕的时间,但只想尽快地离开这个城镇。
So he started walking along the road out of town.The road was open,and dropped down to cross a valley.When he was climbing the far side of the valley,he stopped for breath,and something made him turn round.There was a small black figure in the distance-a human figure,running Clare waited.It looked like a woman,but he never imagined that it could be his wife until she came close and he saw it was less.
于是他开始沿着出城的马路走着。这条路很开阔,顺着下来,横穿过一座山谷。当他在山谷远处的那头爬行时,他停下来喘口气,有什么东西促使他转过身去。远处有个小小的黑影——是一个人的身影,正在跑着。克莱尔等待着。像是一个女人,可是克莱尔一点都没想到这可能是他的妻子。直到她走近了,他才认出来,那是苔丝。
‘I saw you—turn on to the road-from the station—and I've been following you all this way!’She was pale,breathless and trembling.He did not question her but took her arm and helped her along.They took a footpath under some trees,to avoid being seen.
“我看到你——转身上了马路——从火车站——我一直跟了你这么远!”她脸色苍白,上气不接下气,还有些发抖。他没有问什么,挽着她的胳膊,扶着她一起走。他们挑了一条树下的小路走,以免被人看见。
‘Angel,’she said,‘do you know why I've been running after you?To tell you that I've killed him!’There was a pitiful smile on her white face as she spoke.
“安吉尔,”她说,“你知道我为什么一直追赶着你吗?我要告诉你,我杀死他了!”她说话时,苍白的脸上漾出一丝令人怜悯的微笑。
‘What!’he cried,thinking her mind was disturbed.
“什么!”他尖叫道,认为她神志不清了。
‘I don't know how I did it,’she said.‘I had to do it,for you and me,Angel.I was afraid long ago,when I hit him in the mouth with that heavy glove,that I might kill him one day.He has come between us and ruined our lives.I never loved him at all,Angel.You believe me,don't you?Oh,why did you go away,when I loved you so much?But I don't blame you,Angel.Only,will you forgive me now?I could not bear losing you any longer,I had to kill him.Say you love me now,say you do!’
“我不知道我是怎么做的,”她说,“我必须这么做,安吉尔,为了你,也为了我。很早以前,当我用那只笨重的手套抽他的嘴巴时,我就怕有一天我也许会杀了他。他插在我们中间,毁了我们的生活。我根本就不爱他,你相信我,是不是?哦,当初,我那么爱你的时候,你为什么离开我啊?不过,我现在并不责怪你,安吉尔。我只是想问你,安吉尔,现在你会宽恕我吗?我不能忍受再失去你,我不得不杀死他。现在,说你爱我吧,说你爱我!”
‘Oh,I do love you,Tess,I do.It has all come back!’he said,holding her tightly in his arms.‘But what do you mean,you've killed him?’
“啊,我是爱你的,苔丝,我确实爱你。一切都回来了!”他说着,把她紧紧地搂到怀里。“可是,你的意思是,你杀死他了?”
‘He is dead.He heard me crying about you,and he called you rude names.I couldn't bear it.So I killed him.’
“他死了。他听见我在哭喊你,就粗鲁地叫骂你的名字,我忍无可忍,于是杀了他。”
Eventually Angel came to believe that she probably had killed d'Urberville.He was amazed at the strength of her feeling,and this,it seemed,had made her forget the difference between right and wrong.She did not seem to realize what she had done,and laid her head on his shoulder,crying with happiness.He wondered if the bad blood of the d'Urbervilles was to blame for this moment of madness.