栏目广告位一 |
经济学人双语版|经济学人下载
-
经济学人下载:授粉:为何雄蜂很差劲?(1)
Science and Technology
经济学人双语版|经济学人下载2018-04-27
科技Pollination: Why the bees sucks?
授粉:为何雄蜂很差劲?Plans for artificial pollinators are afoot.
人造授粉者计划蓄势待发It is, in one way, the ultima -
经济学人下载:性感吸引:我的化学浪漫(2)
Dr Hare and his colleagues took 43 men and 51 women, all of them straight, and gave them two tasks.
经济学人双语版|经济学人下载2018-04-26
Hare博士和他的同事们找了43名男性和51名女性,他们都是异性恋,给了他们两个任务。O -
经济学人下载:性感吸引:我的化学浪漫(1)
Science and Technology
经济学人双语版|经济学人下载2018-04-26
科技Sexual Attractiveness: My chemical romance
性感吸引:我的化学浪漫Two putative human sex pheromones turn out not to be.
关于人类的两种性信息素的假说被证 -
经济学人下载:寻找新抗生素:巨蜥血的48种功效(1)
Science and Technology
经济学人双语版|经济学人下载2018-04-24
科技Finding new antibiotics: The 48 uses of dragon's blood
寻找新抗生素:巨蜥血的48种功效Komodo dragons could be the source for a new generation of antibi -
经济学人下载:迁徙美洲:检查站(2)
John Hoffecker, an archaeologist at the University of Colorado at Boulder, drew attention to a study of an archaeological site called Bluefish Caves.
经济学人双语版|经济学人下载2018-04-24
博尔德科罗拉多大学的考古学家J -
经济学人下载:迁徙美洲:检查站(1)
Science and Technology
经济学人双语版|经济学人下载2018-04-20
科技Peopling the Americas: Checkpoint
迁徙美洲:检查站The first migrants to the new world had to wait 8000 years to be admitted.
新大陆的第一批移民在8000年 -
经济学人下载:反垄断:科技公司的收购与兼并(2)
To ensure that the platforms do not favour their own products, oversight groups could be set up to deliberate on complaints from rivals
经济学人双语版|经济学人下载2018-04-19
要确保平台不偏袒自己的产品,可以设立监督小组 -
经济学人下载:反垄断:科技公司的收购与兼并(1)
The European Commission has accused Google of using control of Android, its mobile operating system, to give its own apps a leg up.
经济学人双语版|经济学人下载2018-04-18
欧盟委员会指控谷歌利用其移动操作系统安卓预装自家 -
经济学人下载:驯服巨人:科技公司称霸网络(2)
The platforms have become so dominant because they benefit from “network effects”.
经济学人双语版|经济学人下载2018-04-17
这些平台之所以能够称霸,原因在于“网络效应”。Size begets size: the more sellers Amazon, say, -
经济学人下载:驯服巨人:科技公司称霸网络(1)
Leaders
经济学人双语版|经济学人下载2018-04-16
领导者Taming the titans
驯服巨人Google, Facebook and Amazon are increasingly dominant. How should they be controlled?
谷歌、Facebook和亚马逊的统治力越来越强。该如何控制它 -
经济学人下载:脑机接口:下一个前沿地带(2)
As our Technology Quarterly in this issue explains, the pace of research into BCIs and the scale of its ambition are increasing.
经济学人双语版|经济学人下载2018-04-16
正如本期的《科技季刊》所诠释的那样,对BCI的研究步伐 -
经济学人下载:脑机接口:下一个前沿地带(1)
Leaders
经济学人双语版|经济学人下载2018-04-13
领导者The next frontier
下一个前沿地带Brain-computer interfaces may change what it means to be human.
脑机接口可能改变成为人类的意义。Technologies are often billed as tr -
经济学人下载:自由交流:用户数据的买卖(2)
Still, the paper contains essential insights which should frame discussion of data's role in the economy.
经济学人双语版|经济学人下载2018-04-12
尽管如此,这篇论文仍然包含一些深刻的见解,它们应当成为数据在经济中的角 -
经济学人下载:美国经济:刺激的涟漪效应(2)
Investment has also followed a surge in profits, reflecting stronger GDP growth, as it tends to.
经济学人双语版|经济学人下载2018-04-12
投资也随之出现了一波利润的上涨,反映了GDP增长往往会有的那种越来越强劲。As workers -
经济学人下载:自由交流:用户数据的买卖(1)
To tackle these problems, they have a radical proposal.
经济学人双语版|经济学人下载2018-04-11
为了解决这些问题,他们提出一项激进的建议。Rather than being regarded as capital, data should be treated as labour—and -
经济学人下载:美国经济:刺激的涟漪效应(1)
The proposed tax cuts are paid for by bigger budget deficits, a fiscal stimulus that is ill-timed given the business cycle.
经济学人双语版|经济学人下载2018-04-11
计划中的减税要由更大的预算赤字来买单,这是一种在给定的商 -
经济学人下载:美国经济:特朗普的繁荣能持久吗?(2)
Yet the economy is not in immediate danger.
经济学人双语版|经济学人下载2018-04-10
然而,经济体并非处于迫在眉睫的危险之中。And the maturity of the business cycle cuts both ways.
而且,商业周期的成熟把这两种情况都排除了 -
经济学人下载:美国经济:特朗普的繁荣能持久吗?(1)
Leaders
经济学人双语版|经济学人下载2018-04-10
领导者The American economy: Can the Trump boom last?
美国经济:特朗普的繁荣能持久吗?America's president is not the architect of American strength. But in the short term -
经济学人下载:自由交流:数字无产者(2)
They also hoover up valuable data from users through the use of tools like reCAPTCHA, which ask visitors to solve problems that are easy for humans but hard for AIs, such as deciph
经济学人双语版|经济学人下载2018-04-09 -
经济学人下载:遗产税:世袭精英的自保机制(2)
In fact, people who are against tax in general ought to be less hostile to inheritance taxes than other sorts.
经济学人双语版|经济学人下载2018-04-09
实际上,反对税收的人总的来说,对继承税比对其他税应该少一些敌意。Howe -
经济学人下载:遗产税:世袭精英的自保机制(1)
However, in 2017, it is not clear exactly how decisive a role inheritance plays in the entrenchment of the hereditary elite.
经济学人双语版|经济学人下载2018-04-08
不过,在2017年,遗产税在世袭精英堡垒中扮演的是一个具有 -
经济学人下载:继承税:为向死亡征税而辩(2)
Such levies pit two vital liberal principles against each other.
经济学人双语版|经济学人下载2018-04-08
这类征税置自由主义的两项关键原则于相互冲突之中。One is that governments should leave people to dispose of their we -
经济学人下载:自由交流:数字无产者(1)
Finance and Economics
经济学人双语版|经济学人下载2018-04-04
财经Free Exchange: The digital proletariat
自由交流:数字无产者Economists propose a radical solution to the problems posed by artificial intelligence.
针对 -
经济学人下载:继承税:为向死亡征税而辩(1)
Leaders
经济学人双语版|经济学人下载2018-04-04
领导者The case for taxing death
为向死亡征税而辩How to balance people's desire to bequeath assets with the unfairness of inheritance.
如何用继承的不公平去平衡人们对遗赠 -
经济学人下载:自由交流:股本投资的高回报(2)
Similarly, long-run returns provide support for the grand theory of inequality set out in 2013 by Thomas Piketty, a French economist, who suggested (based in part on his own data-g
经济学人双语版|经济学人下载2018-04-03
栏目广告位二 |