正文
VOA常速英语:The Tiny Roach is a Big Business in China
This is not a business for the faint of heart or the soft of stomach but in China the ubiquitous cockroach is becoming a big moneymaker.In this facility American cockroaches are being bred for use in traditional Mandarin health tonics.The whole breeding facility copies real American cockroaches living environment.They like to live in place with lots of gaps; that’s why we build these and we call them the chips.
这不是一项懦夫或者软汉能干的事业,在中国,无所不在的蟑螂却成为了一个大摇钱树。在这个设施里,美国蟑螂被培育出来用于传统的中药保健品。整个养殖设施模仿真实的美国蟑螂生活环境。他们喜欢住在有很多缝隙的地方;这就是为什么我们制造这些,我们称之为空隙。
The cockroaches are living in these facilities full of gaps.The company extracts what they call the essence of the roaches and sells it as a treatment for peptic ulcers and skin wounds.Here roaches are being bred as a way to get around a recent ban on food waste being used in animal feed. Instead the food waste is fed to the roaches and then the insects become the protein component for livestock feed.
蟑螂生活在这些设施的空隙中。该公司提取了蟑螂的精华,并将其作为治疗消化性溃疡和皮肤伤口的药物出售。在这里,人们饲养蟑螂是为了避开最近禁止将食物废料用于动物饲料的禁令。相反,食物残渣被喂给蟑螂,然后昆虫就成了牲畜饲料中的蛋白质成分。
Firstly the cockroaches can dispose of the kitchen waste so quickly, for example,a cell that’s filled by kitchen waste can be eaten up in two hours.Secondly, it can consume the kitchen waste and transfer themselves into the food cycle and then produce high-quality protein feed which are the dead cockroaches. It is the same as turning trash into goods; turning the trash into resources.
首先,蟑螂可以如此迅速地处理厨房垃圾,例如,一个充满厨房垃圾的细胞可以在两个小时内被吃掉。其次,它可以消耗厨房垃圾,将自己转化为食物循环本身,然后生产出高质量的蛋白质饲料,即死蟑螂。这就像把垃圾变成商品一样;把垃圾变成资源。
Because no one wants roaches in their home, the facility is build like a prison.They even have a moat filled with roach-loving fish in case any of the critters try to escape. And finally and you knew this was coming,this businessman breeds and sells the protein-rich bugs touting them as the greatest part of any meal.People feel strange that I do this kind of business.
因为没有人想让蟑螂进入他们的家,所以这个设施就像一座监狱。它们甚至有一条护城河,里面有喜欢吃蟑螂的鱼,以防其中的任何小生物试图逃跑。最后,你知道这就要发生了,这个商人培育和销售富含蛋白质的虫子,声称他们是任何食物中最重要的部分。人们觉得我做这种生意很奇怪。
They ask why I quit the business that I was good at starting doing this but I think this has great benefit and will contribute to society and has great economic value and my purpose is to lead other villagers toward prosperity if they are willing to follow me.And while they can be eaten by people, his small farm mainly sells the insects to livestock farmers.
问我为什么要离开我擅长的行业,但我认为这有很大的好处,会对社会做出贡献,有很大的经济价值,我的目的是带领其他村民走向繁荣,如果他们愿意跟随我。虽然这些昆虫可以被人食用,但他的小农场还是主要卖给饲养牲畜的农民。
相关文章
- VOA常速英语:日增20万确诊病例,印度疫情失控
- VOA常速英语:美国驱逐10名俄罗斯外交官
- VOA常速英语:US Marks One Year of Pandemic Shutdown with Hope, Concern
- VOA常速英语:US Senate Nears Vote on $1.9 Trillion Biden COVID Aid Package
- VOA常速英语:What Is Clubhouse and Why Did It Get So Popular?
- VOA常速英语:Thermal Water Helps Recovering COVID Patients
- VOA常速英语:Deadly Drug Overdoses Epidemic Rages On
- VOA常速英语:International Women’s Day Marks Year of Increased Hardships for Women Worldwide
- VOA常速英语:US States Relax Restrictions, Health Officials Warn Against It
- VOA常速英语:Virginia Starts Reopening Schools for In-Person Learning