您现在的位置是:首页 > 英语口语 > 基础口语 > 英语这么说才不会出洋相
正文
英语这么说才不会出洋相F 3:fashion这个词怎么这么fashionable
2016-06-09来源:和谐英语
37. fashion这个词怎么这么fashionable
经常听到有人说:这个人很fashion.
症结所在
只有天晓得为什么有这么多中国人总是把fashion这个词当成形容词使用。
在中文的日常生活用语中,这句话确实没有问题.因为fashion一词己经被中国人视为形容词,意思是“时尚的”。
但是,that guy is very fashion.这样用也不是绝对不行,可这样使用所表达的并不是你想表达的那个“时尚的”的意思。angry editor经常遇到“xx is very fashion”,这种说法。觉特别奇怪,因为它表达了这样一个意思:
我们可以以playful(淘气)、讽刺的心态把这个名词当形容词使用。以形容某物或某人很适合fashion行业。或者过度追求fashion。这样使用往往会带有贬义的色彩。为了强调playful的感觉.在书写时我们会加引号,说话时也会以不同的语气来说这个词。
例句:that guy is very “fashion”.
这句话到底是什么意思呢,很难说,要视具体语境而定。
推荐方案
形容一个人很时尚时,应该用fashionable这个形容词。
相关文章
- 英语这么说才不会出洋相A 5:app不是a-p-p
- 英语这么说才不会出洋相A 4:already 常常很多余
- 英语这么说才不会出洋相A 3:“all right”还是“alright”
- 英语这么说才不会出洋相A 2:aircraft的复数形式
- 英语这么说才不会出洋相A 1:I’m “a” Chinese,难听死了
- 英语这么说才不会出洋相B 1:你知道B2B、B2C吗
- 英语这么说才不会出洋相B 2:When you back to China的错误
- 英语这么说才不会出洋相B 3:believe经常被中国人理解错
- 英语这么说才不会出洋相C 7:跳转率:clickthrough还是click through
- 英语这么说才不会出洋相B 4:besides没你想的那么简单