餐厅结账别再说“How much”,外国人都不理你
2019-04-26来源:和谐英语
我们都知道how much 是问多少钱,没错,但是有一点大家一定要注意,问how much会显得非常直白,所以在某些情况,最好还是不要用how much 这个用法来问多少钱!
比如说在正式的餐厅吃饭,一般服务员都会把账单夹在小册子里来到桌前
如果想结账,你直接说:
Check, please.
结账,谢谢!
这样会显得优雅,当然你也可以换个词说:
Bill, please.
请把账单给我。
GIF旋转太阳分割线
那么how much用在哪里呢?像街头小吃摊,买菜这类比较生活化的地点,就可以用how much。
比如说:
How much are these apples?
这些苹果多少钱?
How much should I pay?
我该付多少钱?
相关文章
- “用英语怎么说”不是“How to say in English”,我竟然说错了这么多年!
- “你明白吗”不要再说“Do you understand? ”啦,不礼貌!
- "份子钱"英语怎么说?别告诉我是wedding money!外国人也随礼吗?
- 外国人说“You have my word”什么意思?
- 你想多了≠You think too much! 别总是按字面翻译哦!
- “一般般”别再说“Just so so”啦,教你更地道的表达!
- “Baby in car”竟然是中式英语?!那外国人说什么?
- “查字典”不是“check dictionary”,这种中式英语别再说啦!
- 餐厅结账时千万别问“how much”!老外可能会对你翻白眼的!
- “交男朋友”的英文可不是“Make a boyfriend”,会吓坏外国人!