你以为You're silly, 是在说你傻?那可不见得!
开玩笑或者自嘲的时候
我们经常会把"傻"放在嘴边
可是
外国人说你silly的时候
可不见得是说你傻!
You're silly.的意思
类似于You're funny/ hilarious.
You, silly girl~
你这个傻丫头
silly,在说女孩的时候,带有一些宠溺的味道
用来表达这个女孩傻得可爱。
另外,
You,big dum-dum
你这个蠢萌萌的"大笨蛋"
dum-dum
可以用来宠溺的称呼自己的男票
划!重!点!
除了非常愤怒,强烈指责对方
说对方傻, 外国人很少用stupid
所以
开玩笑的说: “你484傻”
正确的说法是
Don't be silly~
所以在英语中很多话并不是只有一种单一的情感,更多时候需要我们结合语境好好想想。这里小编也整理出一些老外最爱用的讽刺短语,当你听到他们这么说时,心里可要好好琢磨一下啦!
1
With the greatest respect…
字面意思:洗耳恭听。
实际意思:扯吧……
怎么讽刺:一般来说,只要这句话出口,基本上没啥好事儿,之后说的话十有八九是跟你意见相左……要是TA还加了个手势,那就更不用说了,讽刺你妥妥的
2
Thanks for the help./That’s really helpful.
字面意思:谢谢你的帮助。
实际意思:你个废柴,帮不上忙也就算了还捣乱。
怎么讽刺:如果你心知你根本没帮上忙,甚至还给人添乱了,那还用说么……
3
Cool/Great/Awesome/Lovely
字面意思:真棒!
实际意思:实在是找不出评价的词儿了……
怎么讽刺:如果你看 TA 犹豫了一下,然后才说上面这些,铁定是想不出来回什么才蹦出这么个词儿……如果是短信里说的,得,那就真不知道了。
4
Take your time.
字面意思:不用着急。
实际意思:别墨迹了……HURRY UP!!!
怎么讽刺:相信我,只要人家说这个话了,都是讽刺。
5
Good luck with that.
字面意思:祝你好运。
实际意思:我觉得没戏,等着看你好戏。
怎么讽刺:如果重音放在前面,很平常地说出来,就没有讽刺的含义;如果重音放在that上,讽刺你没跑了。
6
Fascinating
字面意思:真有趣。
实际意思:无聊死了。
怎么讽刺:说这话时表情越是夸张,越是讽刺!
7
Hilarious
字面意思:好好笑。
实际意思:真冷……
怎么讽刺:拜托,TA 要真觉得好笑,直接哈哈哈哈哈就是了,干嘛还要说嘛……
8
I think that was my fault.
字面意思:都是我的错。
实际意思:跟我一点儿关系没有好么。
怎么讽刺:如果特别强调 I think,那就是面子上服软,事实上想把自己撇的一干二净了。
9
Oh really?
字面意思:真的吗我不知道诶。
实际意思:还有谁不知道么……
怎么讽刺:要会察言观色,如果TA说得一点都不惊讶,那绝对就是讽刺。
10
That'll be fun/Fun!
字面意思:等不及了好想玩。
实际意思:我宁可呆家里看流星雨重播一百遍好么……
怎么讽刺:一般说这话的时候,肯定得有个兴奋的表情,如果说完了兴奋的表情还在,那就是真的,要是迅速消退还带个白眼啥的,你懂的。
11
Oh WOW
字面意思:就字面意思呗……
实际意思:哈?
怎么讽刺:大惊小怪吧,还有谁不知道吗?参见“Oh really”。
12
I've had such a great time.
字面意思:过得很开心。
实际意思:每一秒都是煎熬好么!
怎么讽刺:如果说这话的同时比两个大拇指,这是为了增加可信度,那自然就是假的。
相关文章
- Green是绿色,Girl是女孩,那你知道Green girl是什么意思吗?
- “请人帮忙”千万不要说“Can you help me”,这样很不礼貌
- “I potato you”是“我土豆你”吗?
- “Are we good?”可不是问“我们好吗?” 真正的意思竟然是这样!
- “You're the doctor”的意思可不是说“你是医生”!理解错就尴尬了!
- "I feel sorry for you"可不是“我很同情你”!
- 不要喊老外“Foreigner”,超级不礼貌!
- 老外问你Are you smoking要当心啦!可不是问“你抽烟吗”
- 问别人“你眼镜多少度?”不能用degree来表示“度”哦!
- “你明白吗”不要再说“Do you understand? ”啦,不礼貌!