和谐英语

您现在的位置是:首页 > 英语词汇|英语单词 > 新闻词汇

正文

”Bad apple”不是“坏苹果”

2019-08-02来源:和谐英语

1Bad apple

bad apple在口语中意思是“坏家伙”的意思。Bad apple 所指,多为不招人喜欢的人,这种人不仅坏,而且特别坏在品德上。

He is  a bad apple, you'd better stay away from him.
他是个坏蛋,你最好离他远一点。

2egg head

鸡蛋脑袋在美国俚语中表示:书呆子,知识分子。

That young man is an egg head.
那个年轻人是个书呆子。

3big cheese

大芝士,这里表示大人物,有影响力的人物。

He offended the big cheese in our company. He's got to go.
他得罪了公司的重要人物,肯定得走人。

 

4top banana

顶级香蕉是不是够“滑”稽?其实,他最初用来表示主要滑稽演员,后引申为最好的演员或重要的官员或主要人物,大老板。

Mr. Chen acts like a top banana, but actually is not.
陈先生看着像老板,但其实不是。

5couch potato

沙发上的土豆也是一个超级无敌大谐星,他专门指代那些宅在家里看电视,懒得出门的人。

He is such a couch potato that everything of his own is left to do by his family.
他是一个懒鬼,所有他自己的事情都让家里去处理。

6hot potato

"hot"的基本意思是“热的、烫的”,衍伸为“棘手的”,相当于中文里的“烫手山芋”

This situation is a real hot potato?
这种情况真得很棘手。

 

7big/small  potato

英语中很多食物可比喻人:big fish/banana(大人物),形容举足轻重的人或物;相反用"small"来形容, 即微不足道、不足挂齿,类似上海方言“萝卜头” ;自称多表谦虚

He is a big potato.
他可真是个大人物。

I‘m no more than a small potato.
我不过是一个无名小卒。

8Internet potato

手机、电脑不离手的网虫

Nowadays, more and more people become internet potatoes.
现在越来越多人离不开网络。