正文
科学家解开脑细胞死亡谜团
Ukraine's armed forces say they've retaken a village Andriivka that lies south of Russian-occupied Bakhmut.
乌克兰武装部队表示,他们已经夺回了位于俄罗斯占领的巴赫穆特南部的一个村庄Andriivka。
A deputy defense minister initially reported that the village had been taken on Thursday, but subsequently retracted the claim.
一名乌克兰国防部副部长最初报告称,该村已于周四被占领,但随后撤回了这一说法。
The Ukrainian army unit now says Russian troops there were surrounded and destroyed.
现在乌克兰军队表示,该村的俄罗斯军队已被包围并被摧毁。
Thailand's reformer's politician Pita Limjaroenrat who led his Move Forward party to victory in elections earlier this year has resigned as party leader to allow a sitting MP to take on the role of opposition leader.
泰国改革派政治家Pita Limjaroenrat在今年早些时候领导的前进党在选举中获胜,现在他辞去了党领袖的职务,以便让一名现任议员担任反对党领袖。
Mr. Pita failed to become prime minister after the military controlled Senate blocked him from the top job.
在军方控制的参议院阻止Pita担任总理一职后,他未能成为总理。
Scientists in Britain and Belgium say they believe they've solved the mystery of how brain cells die in people without sinus disease.
英国和比利时的科学家表示,他们相信他们已经解开了没有鼻窦疾病的人脑细胞如何死亡的谜团。
A new study found a link between the abnormal proteins that build up in the brain and necroptosis, one of the methods the body normally uses to purge unwanted cells.
一项新的研究发现,大脑中积聚的异常蛋白质与坏死性凋亡之间存在联系,后者是人体通常用来清除多余细胞的方法之一。
Researchers identified a specific molecule that triggers the process.
研究人员确定了一种特定分子会触发这一过程。
When it was blocked in experiments, the cells were prevented from dying. BBC news.
当它在实验中被阻断时,细胞就不会死亡。BBC新闻。
- 上一篇
- 下一篇