正文
英国科学家发现检测蜜蜂寄生虫的办法
The authorities in Peru say they have rescued a group of Afghan migrants from people traffickers at a location near the Brazilian border.
秘鲁当局表示,他们在巴西边境附近的一个地点从人贩子手中营救了一群阿富汗移民。
The Peruvian attorney general's office said the 23 Afghan nationals had paid smugglers to be taken to Ecuador.
秘鲁总检察长办公室表示,这23名阿富汗国民付钱给走私者,让他们把自己带到厄瓜多尔。
Egypt says it will host a summit of officials from countries neighboring Sudan to discuss ways to end the 3-month long conflict there.
埃及称其将主办一次由苏丹邻国官员参加的峰会,讨论如何结束那里长达3个月的冲突。
Statement from the presidency in Cairo said Thursday's summit aimed to come up with steps to stop the bloodshed of the Sudanese people.
总统在开罗发表声明说,星期四的峰会旨在提出停止苏丹人民流血冲突的措施。
On Saturday, at least 45 were killed during an airstrike in the city of Omdurman.
周六,至少45人在乌姆杜尔曼市的一次空袭中丧生。
A monitoring group says at least eight people have been killed in Syria in two separate bombings in the north of the country.
一个监测组织表示,叙利亚北部发生两起爆炸事件,造成至少8人死亡。
The British-based Syrian Observatory for Human Rights reported that five people, including three children, were killed when a car bomb exploded in Shawa near the border with Turkey.
总部设在英国的叙利亚人权观察组织报告说,在靠近土耳其边境的沙瓦,一枚汽车炸弹爆炸,造成5人死亡,其中包括3名儿童。
Ten others were injured.
另有10人受伤。
The area which is controlled by Turkish aligned forces has been a regular target of attacks.
该地区由土耳其联军控制,一直是袭击的常规目标。
Scientists in Britain are hopeful they may have found a way of detecting a deadly parasite that has devastated honeybee populations around the world.
英国科学家认为他们很可能已经找到了检测一种致命寄生虫的方法,这种寄生虫已经摧毁了世界各地的蜜蜂种群。
Nick Cardwell explains.
尼克·卡德威尔为您详解。
Varroa mites are native to Asia, but over the past 50 years, have spread to hives around the world.
瓦螨原产于亚洲,但在过去的50年里,已经蔓延到世界各地的蜂巢。
If an outbreak is detected early, it can be controlled or eradicated.
如果及早发现疫情,就可以控制或根除疫情。
Beekeepers have to check hives manually, which is time-consuming and stressful for the bees.
养蜂人必须得人工检查蜂箱,这既耗时,而且会让蜜蜂很有压力。
Now, a team from Nottingham University believe they may have found a way of detecting the mites by listening for their distinctive walk.
现在,来自诺丁汉大学的一个研究小组相信,他们可能已经找到了一种方法,通过倾听瓦螨独特的步态来检测这些螨类。
The vibrations caused by their stripe pattern can be picked out from the sounds of the bees.
它们的步态发出的震动与蜜蜂发出的震动有所不同。
The hope is the discovery will lead to the development of a remote detection system which will be able to alert beekeepers if their colonies become infested.
人们希望这一发现能引出一种远程探测系统的开发,该系统能够在蜂群被感染时向养蜂人发出警报。
And that's the latest BBC News.
这就是最新的BBC新闻。
- 上一篇
- 下一篇