和谐英语

您现在的位置是:首页 > 英语听力 > 英语听力材料

正文

习近平在春节前到四川慰问

2018-02-16来源:和谐英语

Chinese President Xi Jinping visited Liangshan Yi Autonomous Prefecture, Ngawa Tibetan and Qiang Autonomous Prefecture and towns, villages and enterprises in Chengdu, southwest China’s Sichuan Province from February 10 to 13.

2月10日到13日,国家主席习近平慰问了四川省凉山彝族自治州、恩泽藏族和羌族自治州以及成都的城镇、村落和企业。

Xi extended Chinese New Year greetings to all residents during his trip.

习近平此行向所有的乡亲们致以新春的问候。

He asked villagers about their lives and discussed poverty alleviation with local officials and villagers when visiting the homes of impoverished villagers of the Yi ethnic group who live deep in the Daliang Mountains of Zhaojue County, on Sunday.

周日,习近平来到大凉山昭觉县彝族地区的贫困农户家中,他向村民们询问村民们的生活情况,并与当地官员和村民讨论了扶贫问题。

On Monday, the president visited Wenchuan County, epicenter of the magnitude8 earthquake that hit Sichuan Province on May 12, 2008.

周一,习近平视察了2008年5月12日四川省发生的8级大地震的震中汶川县。

He viewed the ruins of a middle school, laying flowers in memory of more than 80,000 people killed in the earthquake and those who died during rescue work.

他观看了一所废弃中学,为地震中遇难的8万多人以及在救援工作中遇难的人们献上鲜花。

"I am very concerned about this place," Xi said. "And I am very pleased with the changes here."In Zhanqi Village, Chengdu, Xi said, " I am the servant of the people, it is the original will and purpose of our Communists to let the people live a good life."

“我很关注这个地方的发展,”习近平说。“我对这里的变化非常满意。”在成都的湛旗村,习近平说:“我是人民的公仆,是我们共产党人的本初的意志和决心让人民过上美好的生活。”

Xi also stressed the development of real economy and high-quality manufacturing in China’s Sichuan Province.

习近平还强调要大力发展四川省的实体经济和高质量制造业 。

He visited an electronics manufacturing firm in Chengdu, Sichuan Province, where he inspected factory floors making liquid crystal panels and learned about the firm’s independent and controllable network information security products.

他参观了四川省成都市的一家电子制造公司,在那里他检查了生产液晶面板的工厂车间,并了解了该公司的独立和可控的网络信息安全产品。

Xi showed keen interest in the latest progress in the digital information sector, which is considered a key part of the real economy.

习主席对数字信息领域的最新进展表现出了浓厚的兴趣,而数字信息部门被认为是实体经济的重要组成部分。

He called on companies to improve their ability to innovate and compete in the global market. Companies need to shift from Made-in-China to Invented-in-China, focus on quality instead of speed, and strive for Chinese brand names rather than being satisfied with product makers, Xi said.

他呼吁企业提高创新能力,在全球市场上进行竞争。习近平说,企业需要从中国制造转向在中国创造,注重质量而不是速度,努力打造中国品牌,而不是满足于只做产品制造商。