栏目广告位一 |
-
潘基文2016年国际青年日致辞
Message on the International Youth Day
英语口译资料2016-08-15
国际青年日致辞12 August 2016
2016年8月12日The world’s young people – who make up the largest generation of youth in history &nd -
伊琳娜.博科娃2016年世界土著人民国际日致辞
Message from Ms. Irina Bokova, Director-General of UNESCO, on the Occasion of the International Day of the World’s Indigenous Peoples
英语口译资料2016-08-12
教科文组织总干事伊琳娜·博科娃女士 -
潘基文2016年世界土著人国际日致辞
Message on the International Day of the World’s Indigenous Peoples
英语口译资料2016-08-11
世界土著人国际日致辞9 August 20162016年8月9日The 2030 Agenda for Sustainable Development, adopted by world -
王毅在约翰内斯堡峰会成果落实协调人全体会上的工作报告
王毅外长在中非合作论坛约翰内斯堡峰会成果落实协调人全体会上的工作报告
英语口译资料2016-08-10
Work Report by Foreign Minister Wang Yi at the Plenary Session of the Coordinators’ Meeting on the Imple -
中非合作论坛约翰内斯堡峰会成果落实协调人会议联合声明
中非合作论坛约翰内斯堡峰会成果落实协调人会议联合声明
英语口译资料2016-08-09
Joint Statement of Coordinators’ Meeting of the Implementation of the Follow-up Actions of the Johannesburg Summit of th -
杨洁篪在约翰内斯堡峰会成果落实协调人会议开幕式上讲话
杨洁篪国务委员在中非合作论坛约翰内斯堡峰会成果落实协调人会议开幕式上宣读的习近平主席贺信并发表的主旨讲话President Xi Jinping’s Congratulatory Message and State Councilor Yang
英语口译资料2016-08-09 -
潘基文2016年国际友谊日致辞
Message on the International Day of Friendship
英语口译资料2016-08-08
国际友谊日致辞30 July 2016
2016年7月30日Poverty, violence, human rights abuses and other major problems on the global agenda have i -
潘基文2016年世界打击贩运人口行为日致辞
Message on World Day against Trafficking in Persons
英语口译资料2016-08-08
世界打击贩运人口行为日致辞30 July 2016
2016年7月30日All over the world, tens of millions of people are desperately seeking ref -
呼吁在2016里约奥运会会期间遵守奥林匹克休战
Calls for the Observance of the Olympic Truce for the 2016 Olympic and Paralympic Games in Rio de Janeiro
英语口译资料2016-08-05
呼吁在2016年里约热内卢奥林匹克运动会和残疾人奥林匹克运动会期间遵守奥林匹克 -
刘延东在第五届世界和平论坛开幕式上的致辞
携手开创和平与繁荣的美好未来
英语口译资料2016-08-04
Join Hands to Create a Bright Future of Peace and Prosperity
——刘延东副总理在第五届世界和平论坛开幕式上的致辞
– Address by Vice Pr -
李保东在落实2030年可持续发展议程上的发言
外交部副部长李保东在落实2030年可持续发展议程国别自愿陈述上的发言
英语口译资料2016-08-04
Statement by Vice Foreign Minister Li Baodong at Voluntary National Review of the Implementation of 2030 Agenda fo -
G20财长和央行行长会公报
G20财长和央行行长会公报
英语口译资料2016-08-02
Communiqué:G20 Finance Ministers and Central Bank Governors Meeting2016年7月23—24日,中国成都
23-24 July 2016, Chengdu, China
1、我们在成都举 -
博科娃2016年保护红树林生态系统国际日致辞
Message from Ms. Irina Bokova, Director-General of UNESCO, on the Occasion of the International Day for the Conservation of the Mangrove Ecosystem
英语口译资料2016-07-29
教科文组织总干事伊琳娜·博 -
楼继伟部长在G20税收高级别研讨会上的讲话
构建有利于全球经济强劲可持续 平衡增长的国际税收新秩序
英语口译资料2016-07-29
A New International Tax System for Strong, Sustainable and Balanced Global Growth——在G20税收高级别研讨会上的讲话 -
拉加德在2016中国发展高层论坛专题讨论上的发言
Accelerating Reforms to Establish a Risk Prevention System – A View from the IMF
英语口译资料2016-07-27
基金组织观点:加快改革步伐,建立风险防范体系Christine Lagarde, IMF Managing Director
基金组 -
刘振民在“亚太地区安全架构与大国关系”研讨会上致辞
积极践行亚洲安全观 共创亚太安全新未来
英语口译资料2016-07-25
Actively Practice the Asian Security Concept and Jointly Create a New Future of Asia-Pacific Security——在“亚太地区安全架构与 -
李克强总理在第十一届亚欧首脑会议上的发言
尊敬的额勒贝格道尔吉总统,各位同事:
英语口译资料2016-07-20
Your Excellency President Tsakhiagiin Elbegdorj,Dear Colleagues,很高兴出席第十一届亚欧首脑会议,与各位同事一起回顾亚欧伙伴发展历程,展望亚欧合 -
潘基文2016年纳尔逊.曼德拉国际日致辞
Message on Nelson Mandela International Day
英语口译资料2016-07-20
纳尔逊·曼德拉国际日致辞Nelson Mandela International Day is an opportunity to reflect on the life and work of a legend who embodi -
潘基文2016年世界青年技能日致辞
Message on World Youth Skills Day
英语口译资料2016-07-18
世界青年技能日致辞15 July 2016
2016年7月15日Today’s world has the largest generation of youth in history. Their needs and potential are in -
人大外事委就菲律宾单方面请求建立的南海仲裁案仲裁庭作出裁决的声明
中华人民共和国全国人民代表大会外事委员会就菲律宾共和国单方面请求建立的南海仲裁案仲裁庭作出裁决的声明
英语口译资料2016-07-15
Statement by the Foreign Affairs Committee of China’s National People&rs -
联合国秘书长潘基文2016世界人口日致辞
Message on World Population Day
英语口译资料2016-07-12
世界人口日致辞11 July 2016
2016年7月11日The international community has committed to a new sustainable development agenda built on the principles -
潘基文2016年国际合作社日致辞
Message on the International Day of Cooperatives
英语口译资料2016-07-11
国际合作社日致辞2 July 2016
2016年7月2日Cooperative endeavour is about empowerment, inclusion and sustainability. It is designed -
俄罗斯总统普京接受新华社社长独家专访
俄罗斯总统普京接受新华社社长独家专访
英语口译资料2016-07-05
Xinhua’s Exclusive Interview with Putin俄罗斯总统普京访华前夕,6月17日晚,新华社社长蔡名照在普京总统的家乡圣彼得堡对其进行独家专访。在圣 -
潘基文2016年支持酷刑受害者国际日致辞
Message on the International Day in Support of Victims of Torture
英语口译资料2016-07-05
支持酷刑受害者国际日致辞26 June 2016
2016年6月26日Around the world, in every region, men, women and children are -
潘基文2016年联合国公务员日致辞
Message on the United Nations Public Service Day
英语口译资料2016-07-01
联合国公务员日致辞23 June 2016
2016年6月23日On United Nations Public Service Day, we recognize and celebrate the role of public s
栏目广告位二 |