栏目广告位一 |
-
恒星口语讲堂:"内幕"用英语怎么说?
Inside story 内幕Inside通常解释为内部的,所以inside story就是不得外传的内幕真情了。在一个机构里通常只有几个重量级人物才知晓这些有关隐私或者秘密决策问题的inside story,而这些了解inside story的人就可以称
恒星口语大讲堂2010-04-09 -
恒星口语讲堂:"一场混战"用英语怎么说?
Free-for-all 一场混战Free-for-all是指吵架、混乱或者是大声争论。在发生这种情况的时候,在场的人可以随时,随意加入争辩,既无规则,又没有人能够控制。现在在美国电视上就会看到这种情况。下面我们来举一个例子。
恒星口语大讲堂2010-04-09 -
恒星口语讲堂:"增加赌注"用英语怎么说?
Sweeten the pot 增加赌注美国人最普遍的纸牌游戏就是扑克,扑克牌游戏就像牛仔裤一样具有美国特色。那么,扑克牌游戏是怎么玩的呢?很简单,每次游戏开始,在发牌前,每个参加玩扑克的人都在牌桌中间放同等数目的钱。
恒星口语大讲堂2010-04-09 -
恒星口语讲堂:"抱怨有理"用英语怎么说?
To have a bone to pick 抱怨有理To have a bone to pick 从字面上来解释就是挑骨头的意思。但是,作为俗语,to have a bone to pick 的意思就不同了。它是指:有理由来抱怨或争论。下面是一个丈夫在对他妻子讲话。Ho
恒星口语大讲堂2010-04-08 -
恒星口语讲堂:"绞尽脑汁"用英语怎么说?
To beat one's brains out 绞尽脑汁To beat就是打人的“打”。那么,to beat one's brains out 是不是要把某人的脑子打出来呢?那不是太可怕了吗? To beat one's brains out实际上和打人毫无关系。作为一个习惯用
恒星口语大讲堂2010-04-08 -
恒星口语讲堂:"一文不值"用英语怎么说?
在美国,豆子是非常便宜的。这也就是说,种在小山顶上的一大片豆子最多只值一、两分钱。所以,要是你要说一个人一钱不值,那你就可以说这个人:Not worth a hill of beans. 我们来举一个例子吧。这是一个人在说他的妹
恒星口语大讲堂2010-04-08 -
恒星口语讲堂:"大赚一笔"用英语怎么说?
大家一定知道kill这个词意思是“杀死,” 大家也许觉得kill是个杀气腾腾的词,给人不祥的感觉,没想到在某些习惯用语里kill竟然跟一些令人高兴的事儿沾上边了。我们今天就来讲这样一个习惯用语:make a killing。一般
恒星口语大讲堂2010-04-07 -
恒星口语讲堂:"保持沉默"用英语怎么说?
Bite意思是“咬,” 想一想人在什么情况下会咬嘴唇呢? 常常是竭力克制自己的时候。而且如果咬住了嘴唇,就说不出话来了。所以bite one's lip用来表示极力克制自己不冲口而出,忍住不说会给自己招惹麻烦的话。例如,
恒星口语大讲堂2010-04-07 -
恒星口语讲堂:"稳操胜券"用英语怎么说?
Bank是银行,所以money in the bank要是按照字面意思直译就是“银行里的钱。”钱放在银行里一般总是非常稳当的。如果有人告诉你一笔交易或者为某运动项目下的赌注是money in the bank,那么他的意思就是这是稳操胜算
恒星口语大讲堂2010-04-07 -
恒星口语讲堂:"风雨无阻"用英语怎么说?
Rain or shine 风雨无阻每个人对下雨的反应都不同。在发生旱灾的地方,农民天天盼望着下雨。可是,正在野外聚餐的人,下雨使他们感到很扫兴。然而,有的活动不管天气如何都照常进行,这在中文里就是:风雨无阻。美国
恒星口语大讲堂2010-04-06 -
恒星口语讲堂:"摆弄文件的人"用英语怎么说?
Paper pusher 摆弄文件的人千百年来人们书面交流必须依靠纸张。纸的功劳不可抹煞,然而近年来人们也意识到纸张的问题:文件往来的繁多几乎要把人埋在文纸堆里了。这种情况也许在政府机构更显著。不少工作人员从早到晚
恒星口语大讲堂2010-04-06 -
恒星口语讲堂:"其乐无穷"用英语怎么说?
Kick back 其乐无穷Kick-back是连在一起的一个词。那时候kick-back解释为交付回扣之类的贿赂,但是今天学的由kick, back这两个分开的词组成的短语表示的意思跟“付回扣”完全是两码事,却和hang loose或者chill out意
恒星口语大讲堂2010-04-06 -
恒星口语讲堂:"男性聚会"用英语怎么说?
Stag party 男性聚会这个短语中stag这个词,它的意思是成年的公鹿。由此可以推测stag party就是由清一色男士们参加的聚会,女性一律谢绝。Stag party的内容可以是打扑克,一起看拳击赛或者足球赛。有时候stag party在
恒星口语大讲堂2010-04-05 -
恒星口语讲堂:"扫兴的家伙"用英语怎么说?
Wet blanket 扫兴的家伙大家都知道wet是潮湿的意思。一条湿淋淋的毯子会受人欢迎吗?当然不。冬天把湿毯子盖在身上可真不好受,会让你全身上下冷得发抖。由此你可以想象要是wet blanket用来比喻一个人,这可绝对不是
恒星口语大讲堂2010-04-05 -
恒星口语讲堂:"轻松自如"用英语怎么说?
Hang loose 轻松自如Hang原来的意思是“悬挂,” 而loose是松散的意思。从字面看来这个短语是说松松地挂着,当然这个习惯用语不作这样的解释。五十年代时一些十多岁的毛头小伙子爱拆卸旧汽车,把它装上马力大的新引擎
恒星口语大讲堂2010-04-05 -
恒星口语讲堂:"不费吹灰之力"用英语怎么说?
Easy as pie 不费吹灰之力Pie是馅饼,水果馅饼是美国人最爱好的甜食之一,苹果、桃、南瓜、葡萄干、樱桃等等几乎各种果实都可以用来作馅。人们可以在午餐或者晚餐后享用馅饼,也可以把馅饼当早餐。美味的馅饼是很容易
恒星口语大讲堂2010-04-04 -
恒星口语讲堂:"轻易的成功"用英语怎么说?
A real snap 轻易的成功Snap这个词有好多不同的意思。其中之一是带有姜汁味的小薄脆饼干。这种饼干香甜可口,而且吃起来又不费事,很多语言学家认为a snap之所以被用来指轻而易举的成功,就是因为这种成功就像吃一块
恒星口语大讲堂2010-04-04 -
恒星口语讲堂:"糟糕的状况"用英语怎么说?
The chips are down 糟糕的状况习惯用语the chips are down来历已久。它来自扑克牌桌,描绘的是下赌注的筹码都已经放在桌面上而打扑克的人即将摊牌一决输赢的当头。这是最让人提心吊胆的时刻,因为结果未见分晓。后来
恒星口语大讲堂2010-04-04 -
恒星口语讲堂:"出言不当"用英语怎么说?
Foot就是一只脚,disease就是病。Foot in mouth disease从字面上来解释,它的意思就是,把脚放在嘴巴里的病。当一个小娃娃把自己的小脚放到嘴巴里去的时候,人们会觉得很好玩。但是,要是一个大人想这么做的话,他就
恒星口语大讲堂2010-04-03 -
恒星口语讲堂:"开慢车"用英语怎么说?
Driver就是开车的人。Sunday driver就是指那些开起车来很慢、很胆小的人。有些老年人平时不太出门,唯一出门的时候就是星期天开车到教堂去。他们往往开车开得很慢、很胆怯。当然,许多人都很讨厌这些Sunday drivers,
恒星口语大讲堂2010-04-03 -
恒星口语讲堂:"拍马屁"用英语怎么说?
大家要注意的是butter这个字在这里是当作动词用,意思就是:涂黄油。但是,to butter up someone并不是把黄油涂在谁的身上。作为习惯用语,to butter up someone就是一个人为了从某人那里得到好处而拍他的马屁。我们
恒星口语大讲堂2010-04-03 -
恒星口语讲堂:"棘手的事"用英语怎么说?
Too hot to handle 棘手之事Too hot to handle要是直译就是烫得碰一下都不行。
恒星口语大讲堂2010-04-02
这个习惯用语来自美国的棒球运动。六十年来,人们一直用too hot to handle指击球手大力挥棒击出的球迅猛无比,让防守队的球员难以接住 -
恒星口语讲堂:"溜须拍马"英语怎么说?
Kiss up 溜须拍马今天我们学习要一个包含kiss这个词的习惯用语:kiss up。这个短语的意思是:通过各种方式从上司或其他重要人物那里获得恩惠和好处。比如说,常见的方式包括阿谀奉承、溜须拍马、当差跑腿、有呼必应、
恒星口语大讲堂2010-04-02 -
恒星口语讲堂:"讨厌的人"英语怎么说?
Pain in the neck 讨厌的人英语里有不少成语和俗语都是和人体各个部份的名称相联系的,有的和头,有的和眼睛、鼻子、手和脚有关的。今天我们来讲一个和脖子有关的俗语,pain in the neck。Pain 这个字大家都知道是痛
恒星口语大讲堂2010-04-02 -
恒星口语讲堂:"很高兴"英语怎么说?
On a cloud 很高兴我们都知道英文里的介词有时会使人很混乱,它们在句子里虽然不显眼,但是作用却很关键,用错了一个介词意思可能完全不同。我们今天就来讲讲on a cloud这个词。On a cloud是很高兴的意思,高兴得走路
恒星口语大讲堂2010-04-01
栏目广告位二 |