您现在的位置是:首页 > 英语口语 > 基础口语 > 英语这么说才不会出洋相
正文
英语这么说才不会出洋相E 5:never ever 的"ever"表示曾经
2016-06-09来源:和谐英语
34. never ever 的"ever"表示曾经
症结所在
我曾经去过中国,我吃过狗肉。
为什么有这么多人翻译类似上面的句子时会用ever这个词呢?请看:
i have ever been to china
i have ever eaten dog.
以上两种表达都是错的。
推荐方案
“曾经”不用直译成英语,忽略掉即可。
ever主要用在问句里面。比如:
have you ever felt true love?
你恋爱过吗?
也可以用在never后面表示强调。比如:
he had never, ever tried parachuting.
他以前从未尝试过跳伞。
也可以用在动词从句当中来修饰名词。比如:
that was probably the craziest thing i ever did.
那可能是我干过的最蠢的事。
如果你想强调做某事的次数少或者很久以前做过某事。angry editor建议你不妨加上表示次数或者时间的单词。
例如:
i have been to canada once.
我曾经到过加拿大一次。
i ate dog meat a long time ago
我很久以前吃过狗肉。
never ever make this mistake again.
不要再犯同样的错误了。
相关文章
- 英语这么说才不会出洋相A 5:app不是a-p-p
- 英语这么说才不会出洋相A 4:already 常常很多余
- 英语这么说才不会出洋相A 3:“all right”还是“alright”
- 英语这么说才不会出洋相A 2:aircraft的复数形式
- 英语这么说才不会出洋相A 1:I’m “a” Chinese,难听死了
- 英语这么说才不会出洋相B 1:你知道B2B、B2C吗
- 英语这么说才不会出洋相B 2:When you back to China的错误
- 英语这么说才不会出洋相B 3:believe经常被中国人理解错
- 英语这么说才不会出洋相C 7:跳转率:clickthrough还是click through
- 英语这么说才不会出洋相B 4:besides没你想的那么简单