正文
美国创作型歌手大卫·克罗斯比去世
BBC News with Sue Montgomery.
苏·蒙哥马利为您播报BBC新闻。
The United States has announced details of its latest package of military aid to Ukraine, which it says is worth about $2.5 billion.
美国宣布了其向乌克兰提供的最新军事援助计划的细节,并称援助金额约为25亿美元。
The Pentagon said the assistance included scores of armored vehicles and support for Ukraine's air defense.
五角大楼表示,援助包括数十辆装甲车和对乌克兰防空的支持。
Earlier, several European countries pledged to step up military aid to Ukraine.
此前,几个欧洲国家承诺加强对乌克兰的军事援助。
The supreme allied commander in Europe, General Christopher Cavoli said tanks alone would not help Ukraine win the war.
驻欧洲盟军最高指挥官克里斯托弗·卡沃利将军表示,仅靠坦克无法帮助乌克兰赢得这场战争。
With the question regarding western tanks, I think it's clearly the case that western technology is outperforming Russian technology.
关于西方坦克的问题,我认为很明显,西方的技术表现超越了俄罗斯的技术。
However, I would point out that it's not just tank on tank, it's the whole system, it's the supplies, it's the logistic system, it's the maintenance system, it's the target finding capability, and all of that comes together.
然而,我要指出的是,这不仅仅是坦克对抗坦克,更是整个体系、补给、后勤系统、维护系统、目标发现能力的比拼,所有这些都密切相关。
So the complex of an army is much more important than any one of its individual parts.
所以,一支军队的复合性能比它的任何一种单独作战能力都更重要。
The Hollywood actor Alec Baldwin is to be charged with involuntary manslaughter over the fatal shooting of a cinematographer on set in 2021.
好莱坞演员亚历克·鲍德温将被控过失杀人罪,罪名是2021年在片场枪杀一名电影摄影师。
Halyna Hutchins was killed when a prop gun Baldwin was using for the Western “Rust” fired a live bullet.
在拍摄西部电影《Rust》时,哈钦斯被鲍德温使用的道具枪里的实弹击中而亡。
Here's Sophie Long.
苏菲·朗为您报道。
Halyna Hutchins was on the set at the Bonanza Creek Ranch in New Mexico when the shootings and deaths depicted on the 19th century western they were filming became all too real.
哈钦斯当时正在新墨西哥州博南扎溪牧场的片场,他们拍摄的19世纪西部的枪击和死亡事件变成了眼前真实的一幕。
Alec Baldwin was holding the gun that discharged the bullet that killed her.
亚历克·鲍德温拿着射出实弹,杀死了她的那支枪。
He now faces two charges of involuntary manslaughter.
他现在面临两项过失杀人罪的指控。
Armorer, Hannah Gutierrez Reed was in charge of the gun's ammunition on set.
枪械师汉娜·古铁雷斯·里德在片场负责枪的弹药。
She faces the same charges.
她也面临同样的指控。
Alec Baldwin's lawyer said the decision distorts Halyna Hutchins' tragic death and represents a terrible miscarriage of justice and that he had no reason to believe the gun was loaded with live rounds.
亚历克·鲍德温的律师表示,这一决定扭曲了哈钦斯的悲惨死亡,代表着严重的司法不公,他没有理由相信枪上装了实弹。
The United States has hit its dollar borrowing limit, setting the stage for a standoff between President Biden and the republican controlled House.
美国已经达到了其美元借款上限,这可能为拜登总统和共和党控制的众议院之间的对峙埋下隐患。
The Republicans hope to make the White House accept spending cuts.
共和党人希望让白宫接受削减开支。
It requires an act of congress to raise or suspend the debt limit.
它需要国会通过一项法案来提高或暂停债务上限。
Samira Hussein reports.
萨米拉·侯赛因报道。
The US government is no longer able to borrow money to pay any of its debts.
美国政府不能再借钱来偿还任何债务。
If Congress doesn't address the debt limit swiftly, America would default for the first time in history.
如果国会不迅速解决债务上限问题,美国将出现史无前例的债务违约。
Most believe the financial consequences of the US failing to pay its bills would be catastrophic.
大多数人认为,美国无法支付账单的金融后果将是灾难性的。
And yet many considerate a real possibility given just how divided congress is.
然而,考虑到国会存在的分歧,许多人认为这种情况极有可能发生。
For now, the Treasury Department will use extraordinary measures to avoid a default.
目前,财政部将采取非常措施来避免违约。
The American singer songwriter David Crosby has died at the age of 81.
美国创作型歌手大卫·克罗斯比去世,享年81岁。
He was rhythm guitarist in the rock band the Byrds in the 1960s.
20世纪60年代,他是摇滚乐队The Byrds的节奏吉他手。
He then also enjoyed commercial success as part of the folk rock group Crosby, Stills & Nash.
当时,他还作为民间摇滚乐队Crosby,Stills&Nash的成员,取得了商业上的成功。
World news from the BBC.
BBC世界新闻。
- 上一篇
- 下一篇