栏目广告位一 |
-
千万别把“赖床”翻译成“stay in bed”!老外会听懵的!
你平时喜欢赖床吗?小编倒是挺喜欢赖床的,但要上班,不得不早起,所以“赖床”只能留给周末了。今天呢,主要想跟大家分享一些关于“睡觉”的实用英语表达。那我们就先来说
新闻词汇2019-06-19 -
“小心”别只会说“Be careful”啦,快快改过来!
生活中需要我们小心的事太多了,比如,吃饭小心噎着,喝水小心烫着,走路小心路滑…小心用英文表达该怎么说?我们大多数会说:be careful,不过你可千万不要把所有的小心都翻译成be caref
新闻词汇2019-06-18 -
“打我手机”不是“call my phone”,这种中式英语你中招了吗?
手机是我们日常生活中不可缺少的工具。虽然随着微信等应用的流行,人们直接打电话沟通的频率可能会有所减少,但如果有什么重要的事情,大家一般还是会先选择打电话。今天,小编就和大家说一说相
新闻词汇2019-06-17 -
“Give and take”的意思真的不是“给和拿”哦,理解错就尴尬啦!
在我们的生活中,
新闻词汇2019-06-14
给和拿是非常常见的动作,
但是当英文版的他们碰撞在一起的时候,
又会给我们带来什么样的惊喜呢?
赶紧往下看
↓↓↓give and takegive and take,从字面意 -
“Put it there”的意思可不是“把它放在那”,理解错就尴尬了!
在国外职场上会经常出现一些我们不太了解的俚语
新闻词汇2019-06-13
比如今天所讲到的"put it there"
我们会把它理解为“放在那儿”
而在国外的职场上,意思却与之大相径庭
那它到底是什么意思呢?1. -
别再用“You're welcome”回答“Thank you”啦!
小编今天想跟大家分享一些口语表达,主要是怎么来地道回答“Thank you.”肯定有人会说,不就是“You're welcome.”嘛? 这肯定是没错的,教科书上也一直是这么学的,但&ld
新闻词汇2019-06-12 -
“cook the books”可不是“烹饪书”,难不成你要吃书?
我们都知道,“book”
新闻词汇2019-06-10
是“书”的意思
这是我们再熟悉不过的啦
但是,
有时见到book可还真不一定是在说书
英语中也有很多与之相关的习语。
今天,小编就总结了一些, -
“beat face”可不是“打脸”!
beat one's face
新闻词汇2019-06-05
化妆beat
英 [biːt] 美 [bit]
n. 拍打;节拍;跳动(声);敲击;辖区v. 打;撞击;打败;欺骗;把……难住;徘徊;跳动;搅拌;搜索;吹打;抢先;优 -
银行卡密码不是“Password”!?错了那么多年,快快改过来!
password是密码
新闻词汇2019-06-04
这是很多人都知道的
然而
“银行卡密码”也是密码
为啥就不是password?
银行卡密码不是password在国外购物
如果你的卡有密码
收银员会说:
Your Pin (numbe -
外国人眼中“I'm still like a baby≠我还是个宝宝”!真正的意思太扎心了!
前两年“我还是个宝宝”这个形容开始流行起来
新闻词汇2019-06-03
大家纷纷发在了自己的社交账号上
甚至很多人还把他当成口头禅了
可是在国外,就不能随便说自己或别人是个"baby"啦
小心引起误会了哦 -
“休息一下”不是“Have a rest”,千万别搞错了!
“休息一下”
新闻词汇2019-05-31
恐怕很多人都会说“Let's have a rest”
但这句话真的不能随便说!Let's have a rest 不能随便说外国人听到这句话是这样理解的:have a rest =我体力精力 -
"kiss-me-quick"不是”快吻我”,弄错就尴尬了!
如果外国朋友突然说:kiss-me-quick!你可千万不要认为就是要你亲他/她,没有弄清楚会很尴尬的!
新闻词汇2019-05-31
01kiss-me-quick是什么?
如果单身的你,听到别人说kiss-me-quick先别激动的冲上去,kiss-me- -
“Ten to one”的意思不是“从10到1”,别再掉进数字的坑啦!
今天小编就和大家分享几个关于数字的英语俚语Ten to one
新闻词汇2019-05-30
很有可能十对一,压倒性优势很明显,所以是“十之八九、非常有可能”的意思。例句:
Ten to one he'll be late.
他十有八 -
“Play it by ear”千万别理解为“用耳朵玩”!
我们都知道,“ear”
新闻词汇2019-05-28
是“耳朵”的意思,
英语中也有很多与之相关的习语。
今天,小编就总结了几个,
一起学习一下吧~by ear表示在演奏时可以不看乐谱,凭记忆就能完成 -
“Go banana”的意思不是“走吧,香蕉”,翻译错老外要笑死了
今天小编要讲的是水果英语专场
新闻词汇2019-05-27
快来pick你喜欢的水果哦1
香 蕉 篇
首先,关于banana的短语,你能说出几个?
· to go bananas
这个短语什么意思呢?想想是去拿香蕉吗?还是香蕉自己暴走 -
“你完了”可不是“You're over”,正确的英语表达是......
“Game over”是很多人喜欢说的一句话
新闻词汇2019-05-27
太过深入人心
那按照这样的套路
是不是“你完了”翻成英文
就是“You re over”?
小编赶紧说:不是
这套路还真不能 -
老外说“奶茶”不叫“Milk tea”?那叫什么?
据说能让美国东西海岸的年轻人排长队的
新闻词汇2019-05-24
除了限量AJ的开售
就是CoCo珍珠奶茶不过我们叫奶茶
他们可不叫“milk tea”"奶茶"英文怎么说?
把奶茶说成milk tea
老外也不是听不懂
但 -
“The other day”的意思不是“另一天”,那它到底是哪天?
The other day
新闻词汇2019-05-23
the other day类似于recently,意思是“前两天”、“不久以前”。“另外某一天”可以用another day来表示,它还含有“又一天,再一天&rdquo -
“改天吧”英语怎么说?难道要说“Change another day?”
闺蜜约你逛街,可你加了几天班,只想躺
新闻词汇2019-05-22
同事约你聚餐,不过你已经答应爸妈回家吃饭了
刚认识的男生想和你约会,但你对他并不感冒
……
怎么办?“改天吧”
这个中文 -
“Sweet water”的意思不是“甜水”,翻译错就闹笑话了!
外国人的日常生活中
新闻词汇2019-05-21
时常可以听到“sweet water”这个短语
甜水?糖水?
难道广东糖水早已走出国门?
风靡国外?“sweet water”并不是甜水“sweet”除了我们 -
“I'm boring”的意思不是“我很无聊”,一句话暴露你的英语水平!
很多同学都用过"I'm boring!"来表达"我现在很无聊"的状态。I'm boring now!
新闻词汇2019-05-20
I'm so boring!
但这两句话的意思其实都不是在表达你很无聊,是不是不敢相信?"I'm boring"表示什么?
Bori -
“Don't tell me”的意思不是“别告诉我”!被人讽刺了都还不知道!
第一次见到
新闻词汇2019-05-17
“Don't tell me.”
我还以为是《情深深雨蒙蒙》里面
“我不听,我不听!”的翻译呢直到有一天我说我要减肥
被可爱的外教笑着说了句
“Don't tell -
老外说“You are a gay dog”不是骂你,谁动怒谁尴尬!
我们都知道“gay”有同性恋的意思,
新闻词汇2019-05-16
“a gay dog”难道是“同性恋的狗”?
如果老外跟你说 :
You are a gay dog
你一定要冷静!别激动!
他是在夸你是一个 -
你以为You're silly, 是在说你傻?那可不见得!
开玩笑或者自嘲的时候
新闻词汇2019-05-15
我们经常会把"傻"放在嘴边 可是
外国人说你silly的时候
可不见得是说你傻!
You're silly.的意思
类似于You're funny/ hilarious.
You, silly girl~
你这个傻丫头 -
“big fish”可不只是“大鱼”!
big fish
新闻词汇2019-05-13
phr. 指要人、巨头等a big fish in a small pond
小池塘中的大鱼(指小圈子里的大人物)
In South Africa, Jani was a big fish in a small pond.
在南非,贾尼可谓是“塘中
栏目广告位二 |