和谐英语

您现在的位置是:首页 > 英语听力 > BBC world news

正文

乌克兰指责俄轰炸其第二大城市哈尔科夫

2022-03-09来源:和谐英语

BBC News with Chris Berrow.

克里斯·贝罗为您播报BBC新闻

Ukraine has accused Russia of bombarding residential districts in the country's second-largest city Kharkiv, killing at least 11 people and injuring dozens.

乌克兰指责俄罗斯轰炸该国第二大城市哈尔科夫的居民区,造成至少11人死亡,数十人受伤。

The regional governor said there were no military targets in the areas under attack and called it a war crime.

地区长官表示,受到袭击的区域没有任何军事目标,并称这是战争罪。

Kharkiv remains under Ukrainian control.

哈尔科夫仍在乌克兰的控制之下。

Russia has been repeatedly criticised at the United Nations in New York during a day of emergency meetings about Ukraine.

在纽约就乌克兰问题举行的持续一天联合国紧急会议上,俄罗斯多次受到批评。

The UN Secretary-General Antonio Guterres said there were credible accounts of residential buildings and civilian infrastructure sustaining heavy damages.

联合国秘书长安东尼奥·古特雷斯表示,有可信的报道称,居民楼和民用基础设施遭到严重破坏。

The Russian envoy said his country had been subject to dirty lies.

俄罗斯特使称,他的国家一直在遭受肮脏的谎言的侵害。

The United States says it's expelled 12 UN diplomats from Russia because of concerns about national security.

美国表示,出于对国家安全的担忧,已将12名来自俄罗斯的联合国外交官驱逐出境。

They were described as intelligence operatives who'd abused their privileges.

他们被称为滥用职权的情报人员。

The oil giant Shell is quitting all of its operations in Russia.

石油巨头壳牌将撤出其在俄罗斯的所有业务。

These included a stake in a flagship liquefied natural gas plant and its involvement in the Nord Stream II gas pipeline linking Russia with Germany.

其中包括在一家龙头液化天然气工厂的股份,以及其在北溪二号天然气管道(连接俄罗斯和德国)中的投入。

All of Russia's national and club football teams have been suspended from international competition by FIFA and UEFA.

国际足联和欧足联撤销了所有俄罗斯国家队和俱乐部足球队的国际比赛参赛资格。

The national side had been due to take part in World Cup playoffs next month.

国家队本来应该在下个月参加世界杯的季后赛。

Social media firms have announced they are taking action against Russian state-affiliated media accused of spreading misinformation about the invasion of Ukraine.

社交媒体公司们宣布,他们将对俄罗斯官方媒体采取行动,这些媒体被控散布有关入侵乌克兰的虚假信息。

Facebook's parent company said it would restrict access to the broadcast RT and the news agency Sputnik in the Europen Union.

脸书的母公司表示,将在欧盟地区限制对RT广播和Sputnik通讯社的访问。

Twitter says it's reducing the circulation of links to Kremlin-backed news outlets.

推特表示,它正在减少与克里姆林宫支持的新闻机构有关的流量。

And one another story, Tunisia's Ministry of Defense has said that at least 9 migrants have drowned after their boat sank off the country's central west coast.

另一则消息,突尼斯国防部表示,一艘船只在该国中西部海岸沉没,船上至少9名移民溺亡。

Nine other people were rescued, and searches are continuing for more survivors.

另有9人获救,搜救工作仍在继续,以寻找更多幸存者。

BBC News.