和谐英语

您现在的位置是:首页 > 英语听力 > BBC world news

正文

反战抗议者扰乱俄罗斯新闻直播

2022-03-24来源:和谐英语

BBC News with Moira Alderson.

莫伊拉·奥尔德森为您播报BBC新闻

The authorities in the besieged Ukrainian city of Mariupol say a convoy of about 160 civilian vehicles that managed to leave the city has not yet managed to reach its intended destination.

被围困的乌克兰城市马里乌波尔当局表示,一支由160辆民用车辆组成的车队试图离开该市,但尚未抵达预定的目的地。

They blamed Russian forces for not respecting a ceasefire.

他们指责俄罗斯军队不遵守停火协议。

Rescue teams in Ukraine's northwestern region of Rivne have been searching for people trapped in rubble after Russian airstrikes on a television tower.

在乌克兰西北部的罗夫诺地区,救援队伍一直在搜救被困在废墟中的人,此前俄罗斯空袭了一座电视塔。

The regional governor Vitaliy Koval said nine people had been killed.

地方长官维塔利·科瓦尔称已有9人丧生。

To the east in Kharkov, the mayor said the city was under constant shelling.

东部哈尔科夫市的市长说,这座城市在不停遭受炮击。

An anti-war protestor has disrupted the evening news on one of Russia's main TV channels.

一名反战抗议者扰乱了俄罗斯一家主要电视频道的晚间新闻

A woman ran behind the newsreader, carrying a sign with the text "No war. Don't believe the propaganda. They're lying to you".

一个女人跑到新闻播报员身后,举着一块牌子,上面写着“不要战争。不要相信那些宣传。他们在骗你。”

She's said to have been arrested.

据说她已被逮捕。

The defense ministry in Britain has said it'd seen no evidence to support Russia's accusations the Ukraine plans to use chemical and biological weapons.

英国国防部表示,目前没有证据支持俄罗斯对乌克兰计划使用生化武器的指控。

The ministry said Russia could be planning a fabricated chemical or biological attack, which it would then blame on the Ukrainians.

国防部称,俄罗斯可能正在策划一场无中生有的生化武器袭击,然后将其归咎于乌克兰方面。

The European Union has announced it has approved a full set of sanctions against Russia.

欧盟宣布,它已批准了一整套针对俄罗斯的制裁措施。

France said the measures targeted individuals and entities involved in aggression against Ukraine along with sectors of the Russian economy.

法国表示,这些措施针对的是参与侵略乌克兰的个人和实体,以及俄罗斯的经济部门。

A former senior Russian politician, who now heads the International Chess Federation, has condemned the invasion of Ukraine.

俄罗斯前高级政治家、现国际象棋联合会主席,谴责了入侵乌克兰的行为。

Arkady Dvorkovich, who served as Russian deputy prime minister from 2012 to 2018, told an American magazine his thoughts were with Ukrainian civilians.

在2012年至2018年间担任俄罗斯副总理的阿尔卡季·德沃科维奇对一家美国杂志表示,他与乌克兰平民同在。

In other news, the UN human rights chief has condemned Saturday's execution of 81 men in Saudi Arabia.

其他方面,联合国人权事务高级专员谴责了沙特于周六处决81名男子的行为。

Michelle Bachelet said the trials did not appear to have been fair and did not meet the required international standards.

米歇尔·巴切莱特称,这次审判似乎是不公平的,也没有达到所要求的国际标准。

BBC News.

英国广播新闻