和谐英语

您现在的位置是:首页 > 英语听力 > BBC world news

正文

俄罗斯和白俄罗斯扩大军演

2022-03-01来源:和谐英语

BBC News with Julie Candler.

朱莉·坎德勒为你播报BBC新闻

The U.S. Secretary of State Antony Blinken says the expansion of military exercises Russia and Belarus are holding has made him more worried that an invasion of Ukraine is imminent.

美国国务卿安东尼·布林肯表示,俄罗斯和白俄罗斯正在扩大军事演习,这令他更加担心对乌克兰的入侵即将发生。

The Belarusian government said these exercises that were due to end today would continue because of what it called an aggravation of the situation in eastern Ukraine.

白俄罗斯政府表示,由于其所谓的乌克兰东部局势恶化,原定于今天结束的演习将继续进行。

There's been more shellfire there between government forces and Russia-back separatists.

政府军和俄罗斯支持的分裂分子之间发生了更多的交火。

Reports from Niger say an airstrike by the military from neighboring Nigeria has killed seven children by mistake.

来自尼日尔的报道称,邻国尼日利亚军方发动的一次空袭误杀了7名儿童。

The governor of the Maradi region said five others had been wounded in the strike which occurred on Friday.

马拉迪地区州长表示,另有5人在周五发生的袭击中受伤。

Nigerian officials say they are investigating the incident.

尼日利亚官员表示,他们正在调查这起事件。

Queen Elizabeth has tested positive for Covid-19.

伊丽莎白女王新冠病毒检测呈阳性。

Buckingham Palace officials said the Queen, who is 95, had mild cold-like symptoms and expected to continue light duties in the coming week.

白金汉宫官员称,现年95岁的女王出现了轻微的感冒症状,预计在接下来的一周会继续做一些轻负荷的工作。

She recently marked 70 years on the throne.

她最近刚庆祝了即位70周年。

Thousands of firefighters and volunteers in Argentina have been trying to control wildfires that have swept through the northern province of Corrientes amid record-high temperatures.

在创纪录的高温下,阿根廷数千名消防员和志愿者一直在努力控制席卷北部省份科里恩特斯的野火。

The fires have now destroyed 10% of the land area of the province.

大火现已烧毁了该省10%的土地。

The authorities in the Brazilian city Petropolis say the bodies of 152 people have now been recovered from the wreckage left by Tuesday's flash floods and landslides.

巴西城市彼得罗波利斯当局表示,目前已从周二山洪暴发和山体滑坡留下的废墟中打捞出152具尸体。

More than 160 others remain missing.

目前仍有超过160人下落不明。

Rescue operations are continuing.

救援行动仍在继续。

Israel's Economy Minister has arrived in Morocco to sign what's been described as a historic cooperation agreement.

以色列经济部长已抵达摩洛哥,签署一项具有历史意义的合作协议。

Orna Barbivai will meet her Moroccan counterpart on Monday to sign the deal, which aims to expand economic and trade ties between the two countries.

奥娜·巴比瓦伊将于周一会见摩洛哥经济部长,签署这项旨在扩大两国经贸合作的协议。

A tribute has been paid in Thailand to the singer and actor Setha Sirachaya, who has died aged 77.

泰国歌手兼演员Setha Sirachaya去世,享年77岁,人们对他表示敬意。

BBC News.

英国广播新闻