栏目广告位一 |
经济学人双语版|经济学人下载
-
经济学人下载:从0到70(十亿) 优步究竟经历了什么(2)
Two of today's digital giants provide a useful guide to Uber's position and plans.
经济学人双语版|经济学人下载2016-12-19
当下,两大科技巨头可以在市场定位和发展计划方面为优步提供借鉴之处。Its executives never h -
经济学人下载:从0到70(十亿) 优步究竟经历了什么(1)
Briefing: Uber: From zero to seventy (billion)
经济学人双语版|经济学人下载2016-12-19
简报:优步:从0到70(十亿)The accelerated life and times of the world's most valuable startup.
加快的生活步伐以及全球最具价值创 -
经济学人下载:两大高面值现钞被禁 印度陷入货币兑换恐慌潮(下)
Against that, the black-money crackdown will probably dent (or worse) already-fragile property prices, especially in big cities—and so the value of the collateral the banks lend a
经济学人双语版|经济学人下载2016-12-16 -
经济学人下载:感染病毒时进食 感染细菌时禁食
Science and technology: Medical treatment: Feed a virus, starve a bacterium
经济学人双语版|经济学人下载2016-12-16
科学与技术:医疗:感染病毒时进食,感染细菌时禁食An old wives’ tale gets some support from medical -
经济学人下载:两大高面值现钞被禁 印度陷入货币兑换恐慌潮(上)
Finance and economics: Money in India: Taking notes
经济学人双语版|经济学人下载2016-12-14
财经:印度的货币:兑换钞票The government transforms base money into nothingness (and gold) .
政府把基础货币变得一文不值(以及金 -
经济学人下载:川普当选总统 国际经济出现的乱象(下)
Yet there are risks to China's economy too, from even a milder form of Trumpian populism.
经济学人双语版|经济学人下载2016-12-13
然而,对于中国经济来说,也存在着来自一种较为温和形式的特朗普式民粹主义的风险。The dolla -
经济学人下载:川普当选总统 国际经济出现的乱象(下)
The larger budget deficits entailed by tax reform, along with more public spending on infrastructure, would underpin yields on long-term Treasury bonds.
经济学人双语版|经济学人下载2016-12-12
因税收改革而造成的更大的预 -
经济学人下载:川普当选总统 国际经济出现的乱象(上)
Finance and economics: The world economy: Our election, your problem
经济学人双语版|经济学人下载2016-12-12
财经:世界经济:我们的选举,你们的问题A Trump presidency will be bad for the world economy and worse for place -
经济学人下载:空气污染来袭 如何保护我们的肺(下)
A further problem is that setting day-to-day limits is a local matter.
经济学人双语版|经济学人下载2016-12-08
另一个问题是,每日的平均浓度限值是由当地定制的。So, not only do they rarely take long-term risk into account -
经济学人下载:空气污染来袭 如何保护我们的肺(上)
Science and technology: Air-pollution: Breathtaking
经济学人双语版|经济学人下载2016-12-08
科学与技术:空气污染:屏气吞声Air-quality indices make pollution seem less bad than it is.
空气质量指数粉饰了空气污染情况。Smo -
经济学人下载:蜜蜂不喜健康植株爱病毒 意在帮宿主繁衍
Science and technology: Evolution: Bee kind to viruses
经济学人双语版|经济学人下载2016-12-06
科学技术:进化:蜜蜂爱病毒A strange tale of collaboration between plants, pathogens and insects.
植物、病毒和昆虫的奇特合作 -
经济学人下载:IT革命已毫无动力?新型经济该何去何从
Mr Gordon is right that the second industrial revolution involved never-to-be-repeated changes.
经济学人双语版|经济学人下载2016-12-05
正如戈登所言,第二次工业革命带来的改变无法复制。But that does not mean that driverl -
经济学人下载:当机器成为超级智能 人类该如何应对?
Business: Schumpeter: Techno wars
经济学人双语版|经济学人下载2016-12-02
商业:熊彼德:“铁克诺” 之战An earlier sunny mood about technology and innovation has given way to pessimism.
在技术与创新领域,悲观主 -
经济学人下载:企业管理经 如何将奖金与业绩挂钩?
A publisher might buy a printing company in order to have more control over its assets, and ensure its presses are used to print its own books first.
经济学人双语版|经济学人下载2016-12-01
出版商可能会为了对其资产有更多 -
经济学人下载:契约理论获诺奖 无趣理论背后的真相
Finance and economics: Free exchange: Hard bargains
经济学人双语版|经济学人下载2016-11-30
财经:自由交换:艰苦的讨价还价Two economists win the Nobel prize for their work on the theory of contracts.
两位经济学家因其对 -
经济学人下载:淡水派与咸水派之争 凯恩斯经济学的致命缺陷
They should therefore save income earned as a result of stimulus in order to have it on hand for when the bill came due.
经济学人双语版|经济学人下载2016-11-29
因而,为了在账单到期时手里有钱,他们应当把作为刺激结果而挣 -
经济学人下载:战后经济秩序的核心:凯恩斯主义经济学
Keynes advised the government during the first world war and participated in the Versailles peace conference, which ended up extracting punitive reparations from Germany.
经济学人双语版|经济学人下载2016-11-28
第一次世 -
经济学人下载:财政乘数 责任该到哪里为止?
Economics brief: Fiscal multipliers
经济学人双语版|经济学人下载2016-11-25
经济概要:财政乘数Where does the buck stop?
责任到哪里为止?Fiscal stimulus, an idea championed by John Maynard Keynes, has gone in and out of -
经济学人下载:编程训练营 莫为高薪贸然尝试盈利性速成班
United States: Computing boot-camp: Risks and rewards
经济学人双语版|经济学人下载2016-11-24
美国:编程训练营:风险与回报Should for-profit crash courses get federal funds?
盈利性速成班是否应该得到联邦基金的赞助?Liber -
经济学人下载:百货商场的逆袭 细数各个领域中的"平台"(下)
As everything from tooth brushes to tractors grows more connected, the phenomenon is spreading to other industries.
经济学人双语版|经济学人下载2016-11-23
现在,从牙刷到拖拉机都充满了连接,这个现象已经扩展到了其他领域。 -
经济学人下载:百货商场的逆袭 细数各个领域中的"平台"(上)
Business: Schumpeter: The emporium strikes back
经济学人双语版|经济学人下载2016-11-22
商业:熊彼德:百货商场的逆袭Platforms are the future—but not for everyone.
平台才是未来——但因人而异。“Interesting thesis, but -
经济学人下载:中国的保险行业 确保安全还是留有遗憾?
Finance and economics: Insurance in China Safe or sorry?
经济学人双语版|经济学人下载2016-11-21
财经:中国的保险行业,确保安全还是留有遗憾?Regulators try to tame the unruly parts of an important industry.
监管部门努力 -
经济学人下载:中澳关系紧张?澳大利亚担心外资会蚕食国家独立性
Asia: Australia and China: You can’t buy trust
经济学人双语版|经济学人下载2016-11-18
亚洲:澳大利亚和中国:买不了信任A politician’s blunder exposes inconsistencies in Australia’s attitudes.
澳大利亚 -
经济学人下载:英首相叫停核电站建设 中国在英投资热下降(下)
The new government has begun to explore what type of trade deal it could strike with the Chinese, but that process could be more difficult if the nuclear project is blocked.
经济学人双语版|经济学人下载2016-11-17
英国新 -
经济学人下载:英首相叫停核电站建设 中国在英投资热下降(上)
Britain: Chinese investment: Not so gung-ho
经济学人双语版|经济学人下载2016-11-16
英国:中国在英投资热下降Relations may cool, but the flow of yuan into Britain is unlikely to dry up.
两国关系可能会降温,但人民币会继续
栏目广告位二 |